to continue indefinitely

Popularity
500+ learners.
It was unhealthy to allow that practice to continue indefinitely since it had negative effects on the financial capacity of the countries concerned.
La práctica de las transferencias en préstamo perjudica la capacidad financiera de esos países, por lo que no se puede seguir recurriendo a ella indefinidamente.
But I will not allow my people's suffering to continue indefinitely.
Pero no permitiré que el sufrimiento de mi gente continúe indefinidamente.
Can we afford to allow this situation to continue indefinitely?
¿Podemos permitir acaso que esta situación continúe indefinidamente?
What we are seeing is not going to continue indefinitely.
Lo que vemos ahora no continuará por tiempo indefinido.
Serials are intended to continue indefinitely.
Las publicaciones seriadas están diseñadas para continuar indefinidamente.
However, this was not to continue indefinitely.
Sin embargo, esto no continuaría indefinidamente.
The aforementioned 'Goldilocks' conditions cannot be expected to continue indefinitely.
No puede esperarse que las condiciones doradas mencionadas anteriormente continúen indefinidamente.
Ongoing research into the nature and origin of SCP-3557 is to continue indefinitely.
Debe continuar indefinidamente la investigación en curso sobre la naturaleza y origen de SCP-3557.
MAPP is designed as an ongoing process that is meant to continue indefinitely.
MAPP está diseñado para ser un proceso continuo que se mantenga por tiempo indefinido.
Today makes day nine and we are going strong and intend to continue indefinitely!
Hoy se cumple el día nueve y ¡estamos fuertes con la intención de continuar indefinidamente!
It is practically possible to continue indefinitely, after all the list of human fears is very great.
Se puede continuar prácticamente hasta la infinidad, ya que la lista de los miedos humanos es muy grande.
All those involved need to understand that the international community cannot allow the current situation to continue indefinitely.
Todos los participantes deben entender que la comunidad internacional no puede permitir que la situación actual continúe de manera indefinida.
It is clear that the obvious deficiencies in European agricultural policy cannot be allowed to continue indefinitely without a reform.
Está claro que los evidentes errores en la política agraria europea no pueden proseguir sin más eternamente.
Moreover, if they remain isolated, workers currently on strike will not be able to continue indefinitely.
Por otro lado, si los trabajadores que están actualmente en huelga siguen aislados, no podrán aguantar indefinidamente en esta situación.
If that practice was allowed to continue indefinitely, it would also create an imbalance in the age structure of the staff.
Si se permite que dicha práctica continúe indefinidamente, también se generará un desequilibrio en la estructura de edades del personal.
It means wanting the pleasurable to continue indefinitely and wanting that which is not pleasurable to end as quickly as possible.
Significa anhelar que lo placentero continúe indefinidamente y que lo que no es placentero se acabe lo más pronto posible.
When dealing with a finite pattern, it is understood that translational symmetry would be true only if the pattern were to continue indefinitely.
Cuando se trabaja con un patrón finito, se entiende que la simetría de traslación solo sería verdadera si el patrón fuera a continuar indefinidamente.
Moreover, the approach taken by UNMIBH is appropriate: its support is of a transitional nature and is not meant to continue indefinitely.
Más aún, el enfoque que ha adoptado la UNMIBH es adecuado: su apoyo es de índole transitoria y no constituye un sustituto perenne.
The developmental disability is due to a mental or physical impairment that started before age 18 and is expected to continue indefinitely.
La discapacidad del desarrollo es debido a un deterioro mental o físico que comenzó antes de los 18 años de edad y que se espera continúe indefinidamente.
The objective is both legitimate and necessary: no one wants the work of those two ad hoc courts to continue indefinitely.
El objetivo es a la vez legítimo y necesario, en la medida en que nadie desea que la labor de esos dos tribunales especiales continúe eternamente.
Word of the Day
pocket