to consent to

Popularity
500+ learners.
Some states require both parties to consent to any recorded conversation.
Algunos estados requieren que ambas partes acepten cualquier conversación grabada.
That's why we need you to consent to an autopsy.
Eso por eso que necesitamos que autorices una autopsia.
Having assessed all relevant information, potentially-affected groups may opt not to consent to a project if they deem it to be disadvantageous.
Habiendo evaluado toda la información relevante, grupos potencialmente afectados pueden optar en no consentir un proyecto si lo estiman desventajoso.
You will have the option to consent to any material changes.
Tendrá la opción de dar su consentimiento a cualquier cambio material.
She has to consent to a power of attorney.
Ella tiene que estar de acuerdo con un poder notarial.
Seline said you had to consent to be Cade's missionary.
Seline dijo que tuviste que acceder a ser la misionera de Cade.
Father is going to consent to donate your heart.
Mi padre está de acuerdo en donar tu corazón.
This process protects your right to consent to or refuse a treatment.
Este proceso protege su derecho a consentir o rehusarse a recibir un tratamiento.
Click continue to consent to HPE's use of cookies.
Haga clic en Continuar para permitir que HPE utilice las cookies.
The parents alone have the right to consent to evaluations and services.
Solo los padres tienen el derecho de dar consentimiento para evaluaciones y servicios.
We need to get the parents to consent to an exhumation.
Tenemos que llegar a los padres a dar su consentimiento para la exhumación.
Note: Remember to consent to the processing of your personal information.
No olvide dar su autorización para el tratamiento de sus datos personales.
I was the last to consent to separation.
Fui el último en consentir la separación.
We should refuse to consent to any of this!
¡Debemos negarnos a aceptar a todo esto!
Do I have to consent to the Project?
¿Tengo que dar mi consentimiento para el proyecto?
The ICRC was not prepared to consent to such use by the parties.
El CICR dijo que no estaba dispuesto a consentir ese uso por las partes.
The earth is limited, and human beings too need to consent to their limits.
La tierra es limitada, y también los humanos debemos aceptar nuestros límites.
If you don't want to consent to a test, don't drive in California.
Si no quiere consentir en una prueba, no vaya en coche en California.
These comforts allow the visitor to consent to practically all the corners of the Delta.
Estas comodidades permiten al visitante acceder a prácticamente todos los rincones del Delta.
You have the right not to consent to our use of certain cookies.
Usted tiene el derecho de no dar su consentimiento para el uso de determinadas cookies.
Word of the Day
dawn