conjecture

How readily she will come to the help of Protestants in this work it is not difficult to conjecture.
No es difícil prever cuán apresuradamente ella acudirá en ayuda de los protestantes en este movimiento.
Many events happened before you came, and I had to conjecture what happened earlier.
Muchos eventos sucedido antes de venir, y tuve que conjeturar lo que sucedió antes.
By what steps the instinct of F. sanguinea originated I will not pretend to conjecture.
No pretenderé conjeturar por qué grados se originó el instinto de F. sanguinea.
By what steps the instinct of F. sanguinea originated I will not pretend to conjecture.
Xo pretendo conjeturar por qué pasos se originó o! instinto de F. sanguínea.
We are often wholly unable even to conjecture how this could have been effected.
Muchas veces nos es totalmente imposible ni conjeturar siquiera cómo pudo haberse efectuado esto.
Why this should be so I am willing to leave for the present to conjecture.
El porqué de ésto, estoy dispuesto a dejarlo por el momento abierto a conjetura.
Based on experimental evidence he was able to conjecture certain laws which were not verified until many years later.
Basado en la evidencia experimental que pudo conjeturar ciertas leyes que no han sido verificadas hasta muchos años después.
But as to the nature of such modifications of world administration, no one seems to be able even to conjecture.
Pero en cuanto a la naturaleza de dichas modificaciones de la administración del mundo, nadie parece poder conjeturarlo siquiera.
But as to the nature of such modifications of world administration, no one seems to be able even to conjecture.
Pero, en cuanto al carácter de tales modificaciones en la gobernación del mundo, nadie parece ser capaz ni incluso de hacer conjeturas.
This is something that the mind does of itself, we don't have to conjecture about it, just to know things as they are.
Esto es algo que la mente hace por si misma, no tenemos que hacer conjeturas sobre ello, solo conocer las cosas como son.
But as to the nature of such modifications of world administration, no one seems to be able even to conjecture.
Pero en cuanto a la naturaleza de estas modificaciones en la administración del mundo, nadie parece ser capaz de hacer ni siquiera una conjetura.
However, it is possible to conjecture based on case studies, specialist consultancies and the sampling work of the IE Mission.
Sin embargo, los estudios de caso, las consultorías especializadas y la labor de muestreo de la Misión de EPT permiten aventurar algunas indicaciones.
While one end can be very useful, the fact is that it can also be very incomplete, leaving a lot of things to conjecture.
Mientras que un extremo puede ser muy útil, el hecho es que puede también ser muy incompleto, dejando muchos de cosas a la conjetura.
The time is past to lament the expansion of combat into Lebanon, or to conjecture about the possible regionalization of conflict.
Ha quedado atrás el momento de lamentarse sobre la extensión de los combates al territorio libanes, o de filosofar sobre una posible regionalización del conflicto sirio.
Moreover, we are not left to conjecture as to what is required of us in order to prepare for the great and dreadful day of the Lord.
Más aún, no somos dejados para hacer conjeturas acerca de lo que se requiere de nosotros a fin de prepararnos para el día grande y terrible del Señor.
Added to this risk factor is the migrants' behavior, a field in which we have a mixture of findings that range from case studies to conjecture.
A ese factor de riesgo se añade la conducta del migrante. Y en ese terreno tenemos una mezcla de hallazgos en estudios de caso y conjeturas.
Examination of the few records and documents has led some scholars and researchers to conjecture that many of history's darkest hours have been created by this alien presence.
El estudio de los escasos registros y documentos llevaron a ciertos eruditos e investigadores a conjeturar que muchos de los eventos más oscuros históricos fueron creados por esa presencia alienígena.
To think this is giddiness and vertigo to human limbs, and even vomiting to the stomach: verily, the reeling sickness do I call it, to conjecture such a thing.
Pensar esto es remolino y vértigo para osamentas humanas, y hasta un vómito para el estómago: en verdad, la enfermedad mareante llamo yo a suponer tal cosa.
This has led scholars to conjecture that Nippur could have been the site of a powerful Assyrian garrison established there with the aim of wielding control over central Babylonia.
Esto ha llevado a los eruditos a conjeturar que Nippur pudo haber sido el escenario de una poderosa guarnición Asiría establecida allí con el objetivo de manejar el control sobre Babilonia central.
Under the influence of material nature, foolish and ignorant living beings who are but parts and parcels of the Lord try to conjecture about the Lord's transcendental position.
Estando bajo la influencia de la naturaleza material, los seres vivientes tontos e ignorantes, quienes solo son partes integrales del Señor, hacen conjeturas sobre la posición trascendental del Señor.
Other Dictionaries
Explore the meaning of conjecture in our family of products.
Word of the Day
yolk