concoct

I don't want to concoct a scheme to get away from here again.
No quiero inventarme un ardid para volver a marcharme.
I don't know how to concoct estimate.
No sé cómo calcular un presupuesto.
Now would be a great time for you to concoct one of your brilliant plans.
Ahora sería un buen momento para pensar en uno de tus brillantes planes.
I may be able to concoct a story that will enable you to spend Christmas there.
Podría buscar la manera de permitir que pase las Navidades allí.
This is like instead of following the perfect recipe in the cook book we want to concoct our own recipe.
Esto es como en lugar de seguir la receta perfecta en el libro de cocina deseamos inventar nuestra propia receta.
Subjects refer to skills that enable them to maintain an overview of the situation, to concoct simple linear plans, and to work together as a team.
Los sujetos se refieren a habilidades que los capacitan para mantener una visión general de la situación, trazar planes lineales simples y trabajar juntos como un equipo.
I had been unable to concoct any earthly explanation of why I would be wearing the vinyl dress and besides, he had already told me what he would do if I looked too provocative.
Me había sido imposible encontrar una explicación razonable al hecho de llevar un vestido de vinilo y, además, ya me había dicho qué es lo que haría en el caso de que me vistiera de modo demasiado provocador.
The wizard knew how to concoct potions and cast spells.
El brujo sabía cómo preparar pociones y hacer hechizos.
Typically the perpetrator won't have had time to concoct a story, so, yes.
Usualmente sí, pues no han tenido suficiente tiempo para inventar una historia.
They are from the poorer classes and don't have to concoct stories.
Pertenecen a la la más pobre de las clases y no necesitan andar inventando historias.
We have a potion to concoct.
Tenemos que preparar una poción.
Nowadays it has become very fashionable to concoct one's own pathway of self-realization.
Hoy en día se ha puesto muy de moda preparar nuestro propio sendero de autorrealización.
Step 4: We agree on our agendas and I begin to concoct your customized training!
Paso 4: Estamos de acuerdo con nuestras agendas y ¡comienzo a preparar tu entrenamiento personalizado!
California and Hawaii also offer exotic varieties that you may find are fun to concoct at home.
California y Hawai también ofrecen variedades exóticas que pueden serle son divertidos para confeccionar en casa.
Launched in December 2011, uFlavor offers consumers the chance to concoct their own soft drinks.
Lanzado en Diciembre del 2011, uFlavor ofrece a sus consumidores la oportunidad de crear sus propios refrescos.
Fortunately, when you say no to everything, it frees up time to concoct ingenious schemes.
Afortunadamente, cuando dices que no a todo, te deja tiempo libre para elaborar planes ingeniosos.
Kindly instruct the devotees that they should follow the authorized system and not try to concoct something new.
Amablemente instruye a los devotos que deberían seguir el sistema autorizado y no tratar de inventar algo nuevo.
There is a tendency in ISKCON for devotees to concoct new ideas that were not taught by Srila Prabhupada.
Hay una tendencia en ISKCON que los devotos inventen nuevas ideas que no fueron enseñadas por Srila Prabhupada.
It takes time to concoct tales of WMDs and deadly threats when you want to invade a country.
Cuesta tramar cuentos de armas de destrucción masiva y amenazas mortales cuando quiere invadir un país.
Had it not happened, a good question is how anybody could even think to concoct such a lie.
Si ello no hubiese ocurrido, una buena pregunta es cómo puede alguien siquiera concebir semejante mentira.
Other Dictionaries
Explore the meaning of concoct in our family of products.
Word of the Day
to boo