come up to

They're going to come up to the door and they're going to slide a walkie.
Irá a la puerta y te dejará el otro walkie.
The voice commands John to come up to heaven.
Los comandos de voz John que llegan hasta el cielo.
He paid for me to come up to London and everything.
Él pagó para que viniera a Londres y todo.
He told me to come up to see the president.
Me dijo que viniera a ver al presidente.
Peter took every opportunity to come up to the lake.
Pedro aprovechó cada oportunidad para venir al lago.
Well, do you want to come up to my suite?
Bueno, ¿quieres subir a mi suite?
My client's willing to come up to $410,000.
Mi cliente está dispuesto a llegar a 410.000 dólares.
Would you like to come up to my office and talk?
¿Les gustaría subir a mi despacho y hablar?
So, you want to come up to our room?
Así que, ¿quieres venir a nuestra habitación?
Well, I'd like you to come up to san francisco.
Bien, me gustaría que vinieras a San Francisco.
You want to come up to my room and rest?
¿Quieres subir a mi habitación a descansar?
Hey, do you want to come up to my room?
Oye, ¿quieres subir a mi habitación?
Would you like to come up to my apartment, Lee?
¿Quieres subir a mi apartamento, Lee?
But if you want to come up to my room,
Pero si quieres subir a mi suite.
Do you want to come up to my room right now?
¿Quieres llegar a a mi cuarto en este momento?
You have to come up to the attic with me.
Tienes que subir al ático conmigo.
I want a girl to come up to me.
Quiero una chica que venga a mí.
Well, I'd like you to come up to San Francisco.
Bien, a mi me gustaría ir a San Francisco.
That's why you had to come up to the bedroom.
Por eso había que venir a esta habitación.
Want to come up to her loft, check out her paintings?
¿Quieres venir a su estudio y ver sus cuadros?
Other Dictionaries
Explore the meaning of come up to in our family of products.
Word of the Day
clam