to come near

He told me not to come near his house.
Me dijo que no me acercara a su casa.
And I'm telling you not to come near me.
Te estoy diciendo que no te me acerques.
I swear you to come near.
Te juro que te acerques.
At night you tell me not to come near you, then in the morning you tell me not to leave you.
Por la noche me dices que no me acerque, y por la mañana me dices que no te deje.
She's not to come near you when you're like that.
Ella no tiene que estar cerca de ti cuando tú estás así.
Frankly, there is no other wealth to come near.
Francamente, no hay ninguna otra riqueza que se le aproxime.
Do not let people and animals to come near the castle.
No permita que las personas y los animales se acerquen al castillo.
I told you not to come near my niece.
Dije que no se acercara a mi sobrina.
Don't allow the enemies to come near your buildings.
No permitas que tus enemigos se acerquen a tus edificios.
What, well, now I'm not going to come near the window.
Qué, bueno, no voy a acercarme a la ventana.
The tzitzits help us to come near our heavenly Father.
Así que las tsitsits nos ayudan a acercarnos al Eterno.
My feelings and not to come near you.
Mis sentimientos hacia ella y que no se acerque a ti.
I've never even been buried because everyone's scared to come near me.
Nunca me enterraron porque tenían miedo de acercarse a mí.
I'll not allow another doctor to come near me.
No permitiré que se me acerque otro doctor.
Do I help others to come near the Confession?
¿Ayudo a los otros a acercarse a la confesión?
Then he caused her to come near unto him (Syr.
Luego la hizo acercarse a él (Sir.
Oh, he said not to come near the site of the fight.
Oh, dijo que fueras cerca de la pelea.
For you to come near me if only for a moment.
Que te acerques aunque sea un solo instante.
It'd be best for you not to come near this mountain any longer.
Es mejor que no vuelvas a acercarte a esta montaña.
I've, I've negotiated you to come near the window.
He negociado contigo acercarme a la ventana.
Word of the Day
to season