to come into force
- Examples
The Kyoto Protocol has yet to come into force. | El Protocolo de Kyoto todavía no ha entrado en vigor. |
There is inevitably an agenda that is waiting to come into force. | Inevitablemente hay una agenda que está esperando a cobrar fuerza. |
It is expected to come into force in mid-2004. | Se espera que entre en vigor a mediados de 2004. |
At least ten are required for it to come into force. | Se necesitan al menos diez para su entrada en vigor. |
The Law is to come into force on 1 July 2005. | La Ley entrará en vigor el 1° de julio de 2005. |
The Resolution is the next thing to come into force. | La Resolución está próxima a entrar en vigencia. |
The law is expected to come into force in mid-2007. | Está previsto que entre en vigor la ley a mediados de 2007. |
This legislation is expected to come into force in early 2000. | Se prevé que esa legislación entre en vigor a principios de 2000. |
The decree is set to come into force in February 2011. | El decreto establece su entrada en vigor en febrero de 2011. |
The revision is expected to come into force in April 2007. | Está previsto que la reforma entre en vigor en abril de 2007. |
This ban is due to come into force in July 2003. | Esta prohibición está prevista para Julio de 2003. |
It was originally to come into force at the end of the year. | En principio debía entrar en vigor a finales de año. |
By declaring, then suspending, independence it's yet to come into force. | Al declarar, y luego suspender, la independencia todavía está por entrar en vigor. |
The Act is expected to come into force by February 2000. | Se prevé que la ley entre en vigor en febrero de 2000. |
However, ten ratifications are needed for the Protocol to come into force. | Sin embargo, se necesitan diez ratificaciones para que sea vigente. |
We cannot afford to wait until 2012 for this to come into force. | No podemos permitirnos esperar hasta 2012 para que esta normativa entre en vigor. |
This is why the MSR has to come into force as soon as possible. | Por eso, el MSR tiene que entrar en vigor lo antes posible. |
It had been due to come into force on World No Tobacco Day. | Se tenía previsto que entre en vigor en el Día Mundial Sin Tabaco. |
Ratification by 60 States is required for the Statute to come into force. | Para que el Estatuto entre en vigor es necesaria la ratificación de 60 Estados. |
The order is likely to come into force on 11 December 2003. | Es probable que la ampliación entre en vigor el 11 de diciembre de 2003. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.