to carry out an investigation
- Examples
The FNJ sent a mission to carry out an investigation. | El FNJ envió una misión para llevar a cabo una investigación. |
To know that, the government would have to carry out an investigation. | Para saberlo, el gobierno tendrÃa que hacer una investigación. |
The detained trade unionists were transferred to local courthouses in Izmir to carry out an investigation. | Los sindicalistas arrestados fueron trasladados hasta los juzgados locales de Izmir para proceder a una investigacion. |
Fabián Salazar, provincial prosecutor of Pichincha, delegated a prosecutor to carry out an investigation in the case of threats. | Fabián Salazar, fiscal provincial de Pichincha, delegó a un agente fiscal para que realice una indagación en el caso de amenazas. |
The journalists estimated that its takes three full months of work to carry out an investigation in the field. | Los periodistas estimaron que para llevar a cabo un estudio de campo se necesitarÃan unos tres meses de trabajo completo. |
The European Ombudsman has asked the Commission to carry out an investigation for the purpose of clarifying these financial declarations. | El Defensor del Pueblo Europeo ha pedido a la Comisión que lleve a cabo una investigación con el propósito de aclarar estas declaraciones financieras. |
I think it would be useful to carry out an investigation into the effects of setting a minimum order size for all dark transactions. | Creo que serÃa conveniente investigar los efectos que tendrÃa establecer un volumen mÃnimo de orden para todas las operaciones "oscuras". |
In 1997, the Haitian Government requested help from the FDA to carry out an investigation to discover the origin of the glycerine. | En 1997 el Gobierno de Haità pidió ayuda a la FDA para llevar a cabo una investigación destinada a determinar el origen de la glicerina. |
A Commission of Inquiry may be set up by the GB to carry out an investigation and make recommendations to address the problems raised. | El CA podrá formar una Comisión de Encuesta para llevar a cabo una investigación y realizar recomendaciones con las que abordar los problemas surgidos. |
Regarding the need to carry out an investigation, the Attorney General's office received a communication asking it to carry out the necessary measures. | Con respecto a la necesidad de realizar una investigación, la FiscalÃa General recibió una comunicación en que se le solicitaba que adoptara las medidas necesarias. |
Consequently, I too have proposed that we should grant sufficient appropriations to enable us to carry out an investigation and draw up an inventory of submarine species. | Por consiguiente, también he propuesto que deberÃamos conceder créditos suficientes que nos permitan llevar a cabo una investigación y elaborar un inventario de especies submarinas. |
All the institutions have the right to ask UCLAF to carry out an investigation and the future UCLAF may initiate investigations on its own initiative. | Toda institución tiene derecho a solicitar investigaciones a la UCLAF y, por propia iniciativa, la futura UCLAF puede decidir realizar investigaciones. |
The victims or their beneficiaries had requested the investigating judge to carry out an investigation, and the hearings were due to start shortly. | Las vÃctimas o sus derechohabientes han interpuesto una acción ante el juez de instrucción y la vista de la causa deberá empezar dentro de poco. |
The Commission is not alone in being able to ask UCLAF to carry out an investigation, although it is the main institution involved in the investigations. | La Comisión no es la única institución que puede exigir a la UCLAF que realice investigaciones, aunque es la primera interesada. |
This was followed by a considerable coverage in the media, during which Cardinal Hume was urged to carry out an investigation of Opus Dei. | A esto le siguió un gran revuelo en los medios de comunicación, en el que se le urgÃa al Cardenal Hume a realizar una investigación sobre el Opus Dei. |
The international organisation has urged the Minister to carry out an investigation into the threats and to provide protection for Baradel and his family. | La organización internacional ha requerido al Ministro que se lleve a cabo una investigación en torno a las amenazas y se brinde protección a Baradel y a su familia. |
After the revelations regarding Peña Nieto's communications and contacts with US diplomats, Mexico says President Obama agreed to carry out an investigation. | Después de las revelaciones relativas a las comunicaciones de Peña Nieto y los contactos con diplomáticos de Estados Unidos, México dijo que el presidente Obama estuvo de acuerdo en llevar a cabo una investigación. |
In addition, the European Institute for the Media in Düsseldorf, a highly renowned institute, has been asked to carry out an investigation in all the countries in Europe. | Además, se ha pedido al Instituto Europeo de Medios de Comunicación de Düsseldorf, una prestigiosa institución, que lleve a cabo una investigación en todos los paÃses de Europa. |
In the fifth framework programme for research it would be necessary to carry out an investigation into the design of aircraft, with a view to reducing its influence on noise pollution. | En el Quinto programa marco de investigación serÃa necesario llevar a cabo una investigación sobre el diseño de los aviones, con objeto disminuir su incidencia en la contaminación acústica. |
On January 22, l990, Guatemalan President Vinicio Cerezo made a commitment to a delegation of the Socialist International which visited Guatemala to carry out an investigation to clarify the facts. | El 22 de enero de 1990, el Presidente Vinicio Cerezo prometió a una delegación de la Internacional Socialista que visitó Guatemala que realizarÃa una investigación para determinar los hechos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.