caricature

How difficult it is to provoke the hilarity of a film audience with a decent figure and normal face without resorting to caricature dresses, it can give us the idea that Max Linder has had no rival on that level, nor leaves successor.
De lo difícil que es provocar la hilaridad de un público de cine con una figura decorosa y una cara normal y sin recurrir a vestidos caricaturescos, puede darnos idea el que Max Linder no ha tenido rival en ese plano ni deja, sucesor.
And I'm going to caricature a bit here, but only a little bit.
Y voy a darles una imagen un poco caricaturesca, solo un poco.
I do not want to caricature it, but I must say it is a real problem.
No quiero hacer una caricatura de todo esto, pero debo decir que es un verdadero problema.
I think it is important not to caricature health and safety measures when a huge amount of work has gone into ironing out those national positions.
Creo que es importante no caricaturizar medidas de salud y seguridad en el trabajo, cuando se ha necesitado una ingente tarea para limar esas posiciones nacionales.
Those earlier works presented social simulations that resorted to caricature like elements to convey egocentric excesses, overreliance on scientific knowledge and compulsively reiterated traumatic situation.
Esas primeras obras presentaban simulacros sociales que recurrían a la caricatura para expresar los desbordes egocéntricos, la excesiva confianza en el conocimiento científico y las situaciones traumáticas reiteradas compulsivamente.
With several floors dedicated to caricature displays, cartoon characters, Disneyland-style miniature theme parks and other exhibits, the museum is an ideal family entertainment centre.
Con varios pisos dedicados a la caricatura muestra, personajes de dibujos animados, parques de atracciones de Disneyland-estilo en miniatura y otros objetos expuestos, el Museo es un centro de entretenimiento familiar ideal.
While in some works the grotesque element comes close to caricature, in his painting de Sucre explores the subconscious in an unremitting search for the truth.
Aunque en algunas obras el carácter grotesco remite a la caricatura, Josep M. de Sucre exige en el conjunto de su pintura la exploración del subconsciente y un compromiso, insobornable, con la verdad.
They naturally gauged the influence and the support they enjoyed throughout the world: they were, therefore, enthusiastic and determined, but in no way violent, populist or nationalistic, as some observers saw fit to caricature them.
Valoraban, naturalmente, la irradiación y el apoyo de que gozan en todo el mundo: eran, pues, apasionados y decididos, pero en modo alguno violentos, populistas ni nacionalistas, como algunos observadores creyeron que debían caricaturizarlos.
In this society the rules of life are very complex, and the charm of this book is that the author uses them to caricature the Victorian society of the nineteenth century in which he lived, which was full of its own complexities.
En esta sociedad las reglas de la vida son muy complejas, y el encanto de este libro es que el autor las utiliza para caricaturizar la sociedad victoriana del siglo XIX en que vivía, que estaba llena de sus propias complejidades.
Admittedly Gauss's work was prodigious in its own right; but to treat Gauss and his work in isolation from the historical process into whose center he was swept, is to caricature Gauss by shallow treatment of his actual work, by fallacy of composition.
Como es bien sabido, la obra de Gauss fue prodigiosa por derecho propio, pero tratar a Gauss y su obra aislados del proceso histórico a cuyo centro fueron arrastrados es caricaturizar a Gauss con un tratamiento vacuo de su obra verdadera mediante una composición engañosa.
Other Dictionaries
Explore the meaning of caricature in our family of products.
Word of the Day
hook