brush up on

You might want to brush up on some of these rules while you're in there too, pal.
Quizá deberías repasar alguna de las reglas mientras estés ahí, amigo.
Want to brush up on your own skills, or learn something new?
¿Quieres refrescar tus propias habilidades, o aprender algo nuevo?
Well, perhaps you ought to brush up on the laws in this county.
Bueno, tal vez debas repasar las leyes de este condado.
Need to brush up on your EQ skills?
¿Necesite cepillar para arriba en sus habilidades de EQ?
I think you need to brush up on a little concept called sleep.
Creo que necesitas recordar un pequeño concepto llamado sueño.
Want to brush up on your English before you go?
¿Quieres refrescar tu inglés antes de irte?
Therefore, experts advise to brush up on unnecessary boards.
Por lo tanto, los expertos aconsejan dar un repaso a las juntas innecesarias.
You're gonna want to brush up on your French.
Vas a querer desempolvar tus conocimientos de francés.
Told him to brush up on his road rules.
Le dije que repasara el código de circulación.
Yeah, well, I had to brush up on my finger picking for it.
Sí, bueno, tuve que refrescar memoria con mis dedos para lograrlo.
I think you need to brush up on your French there, Kristina.
Creo que necesitas mejorar tu francés, Kristina.
We just drop by to brush up on our piano lessons.
Pasamos para repasar nuestra lección de piano.
You really need to brush up on your Spanish.
Realmente necesitas mejorar tu español.
This is the time to brush up on your memory bank of stored knowledge.
Éste es un tiempo para refrescar los bancos de memoria de conocimiento almacenado.
After six months, I figured it couldn't hurt to brush up on my anatomy.
Tras seis meses pensé que estaría bien un repasito de anatomía.
Okay, well, I have to brush up on my mandarin, I guess.
Bueno, tengo que mejorar mi mandarín, supongo.
I'll have to brush up on my dancing for the next ball.
Tendré que practicar para el próximo baile.
Did you book holidays in Canada to brush up on your French?
¿Sabías que unas vacaciones en Canadáó puede servir para refrescar tu francés?
I wanted to brush up on the latest leg of your nonstop tour, Red.
Quería refrescar la última parada de tu gira sin fin.
But at any rate, it did give me a chance to brush up on my suturing.
Pero al menos me dio la oportunidad de repasar mi sutura.
Other Dictionaries
Explore the meaning of brush up on in our family of products.
Word of the Day
full moon