break away

Many efforts are needed not to break away from Earth.
Muchos esfuerzos son necesarios para no separarse de la Tierra.
He wants me to break away too.
Quiere que yo también escape.
It makes sense to break away for a little while and let the thing go kind of out of control.
Vale la pena alejarse durante un tiempo y dejar que la cosa se descontrole un poco.
The pace set by Valentino Rossi and Norick Abe was much faster and they managed to break away from the group.
El ritmo lo marcaban Valentino Rossi y Norick Abe, rodando a un ritmo superior y logrando desmarcarse del grupo.
Cheap coverings begin to break away in the first day.
Los cubrimientos baratos comienzan a desprenderse ya en el primer día.
Your son was trying to break away from you with another woman.
Su hijo trataba de alejarse de usted con otra mujer.
So it was never your intention to break away from Earth?
¿Entonces nunca fue su intención separarse de la Tierra?
It's the third time he's tried to break away from Fignon.
Es la tercera vez que trata de escaparse de Fignon.
We need to break away from current take-make-waste consumption patterns.
Tenemos que dejar atrás este modelo de consumo de extraer-fabricar-eliminar.
We wanted to break away from the boundaries of Mediterranean food.
Queríamos romper con los límites de la comida mediterránea.
A prisoner is trying to break away from the prison.
Un preso intenta escapar de la prisión.
Naomi is still trying to convince them to break away from her.
Naomi todavía está tratando de convencerlos de que romper con ella.
Delicacy, which it is impossible to break away.
Delicadeza, que es imposible de romper.
We are creating an idea that allows you to break away from the others.
Estamos creando una idea que le permite romper con los demás.
It will be hard to break away from the game.
Será difícil romper con el juego.
It is important not to break away from parents on the heart level.
Es importante no separarse de los padres sobre el nivel del corazón.
At seventeen I had to break away from home.
A los diecisiete años tuve que romper con mi familia.
When is it patriotic to break away from one's home of origin?
¿Cuándo es patriótico separarse de su hogar de origen?
SYRIZA won the elections by promising to break away from austerity.
Syriza ganó las elecciones con un compromiso de ruptura con la austeridad.
So like this, try to break away from this conditioning.
De esta forma, tratad de romper ese condicionamiento.
Other Dictionaries
Explore the meaning of break away in our family of products.
Word of the Day
full moon