to bestow upon

Allow me to bestow upon you you're first employee name tag.
Permíteme que te otorgue tu primera etiqueta de empleado con tu nombre.
Let us all take advantage of this auspicious appearance day of Lord Nityananda and beg His mercy to bestow upon us pure Krishna prema.
Tomemos todos ventaja de este auspicioso día del advenimiento del Señor Nityananda y roguemos por su misericordia que nos otorgue el Krishna prema puro.
They gather sympathy to themselves, but have little to bestow upon others.
Procuran simpatía para sí, pero tienen poca que conceder a otros.
The Greeks made crowns of parsley to bestow upon their sports champions.
Los griegos hicieron coronas de perejil para sus campeones deportivos.
That's the prayer that He asks you to bestow upon the world.
Esa es la plegaria que Él pide digan por el mundo.
I had hoped to bestow upon you our family's good fortune.
Esperaba concederte la buena fortuna de nuestra familia.
I have an honor to bestow upon you.
Tengo un honor de otorgaros.
Our heavenly Father waits to bestow upon us the fullness of His blessing.
Nuestro Padre celestial está esperando para derramar sobre nosotros la plenitud de sus bendiciones.
What was at play now was the blessing Isaac had to bestow upon his sons.
Lo que ahora estaba en juego era la bendición Isaac tenía por darle a sus hijos.
From a far-off world came a Messenger to bestow upon men Equality, Brotherhood, and Joy.
Desde un mundo lejano llegó un Mensajero a otorgar a los hombres Igualdad, Hermandad y Alegría.
Now I have only one gift to bestow upon you so mark my words well.
Solo puedo concederte un deseo así que presta atención a mis palabras.
As a matter of fact... I would Iike to bestow upon you... the honor of the...
De hecho, me gustaría conferirles el honor del...
Each constellation is able to bestow upon her chosen not only certain character traits, but also fate.
Cada constelación es capaz de otorgar a sus elegidos no solo ciertos rasgos de carácter, sino también el destino.
She never ceases to bestow upon humanity all the treasures of her love and tender care (cf.
Ella no cesa de dispensar todos los tesoros de su amor y de sus cuidados a la humanidad (cf.
In Mary's heart there is room for the love that her divine Son wants to bestow upon the world.
En el corazón de María encuentra cabida el amor que su divino Hijo quiere ofrecer al mundo.
As I offer you my warm congratulations, I implore the Lord to bestow upon you every grace and blessing.
Expresándole mis sinceras felicitaciones, imploro al Señor que le colme de toda gracia y bendición.
To thank you for what you did today at the police station, I have decided to bestow upon you a gift.
Para agradecerte lo que hiciste quiero darte un regalo.
It robs their children of that care, education, and happiness which parents should feel it their duty to bestow upon them.
Priva a sus hijos del cuidado, de la educación y de la felicidad que los padres tienen el deber de otorgarles.
Those eyes that had ever rested upon the penitent sinner in pitying, forgiving love had no look to bestow upon Herod.
Aquellos ojos que con amor compasivo y perdonador se habían fijado en el pecador penitente no tenían mirada que conceder a Herodes.
Thus have We deigned to bestow upon thee a token of favor from Our presence; and I verily am the Forgiving, the All-Merciful.
Así, nos hemos dignado conferirte una muestra del favor de nuestra presencia; y, ciertamente, Yo soy el Perdonador, el Todomisericordioso.
Word of the Day
chilling