beget
The result of selfishness must be, to develop in general, or in particular, the propensities of the sensibility, and to beget a corresponding exterior. | El resultado del egoísmo debe desarrollar en general, o en particular, las propensiones de la sensibilidad, y concebir una apariencia correspondiente. |
Desires and acts are inordinate when they do not conform to the divine purpose, which is to propitiate mutual love between spouses and to beget offspring. | Los deseos y actos son desordenados cuando no se conforman con el propósito divino, que consiste en propiciar el amor mutuo entre los esposos y favorecer la procreación. |
Is the manifestation of infinitely disinterested love naturally calculated to beget enmity? | ¿Es la manifestación del amor infinitamente desinteresado calculado naturalmente para concebir enemistad? |
He gave Himself to beget a Son and Holy Spirit. | El se dio a Sí mismo para engendrar un Hijo y al Espíritu Santo. |
The one who has the ability to beget (children)—begets. | El que obtuvo la posibilidad de en‐ gendrar (a los hijos), engendra. |
Want to troll everyone in the match to beget pleasure for yourself? | ¿Quieres para recorrer cada uno en el partido de engendrar placer por sí mismo? |
The one who has the ability to beget (children)—begets. | Quien ha obtenido la posibilidad de engendrar (a los hijos), (los) engendra. |
Who has power to beget himself? | ¿Quién tiene el poder para engendrarse a sí mismo? Nadie. |
And the only purpose of marriage is to beget children to the service of the State. | El matrimonio solo sirve para crear niños para el Estado. |
There is no other purpose or reason for the only begotten Son than to beget us as His children. | No hay otro propósito o razón para el Hijo unigénito que engendrarnos como Sus hijos. |
It must have, as one of its main motives, to beget souls for Cafh and the future race. | Han de tener, como uno de sus móviles principales, engendrar almas para Cafh y la raza futura. |
This openness to new life, this willingness to beget and raise children together, is essential to married love. | Esta apertura a una nueva vida, este deseo de engendrar y de criar hijos juntos es esencial para el amor conyugal. |
The eye is shut to eternal things, and nothing before the mind is calculated to beget anything but selfishness. | El ojo se cierra a las cosas eternas, y nada ante la mente es calculado para concebir cualquier cosa más que egoísmo. |
And he does it from all eternity to beget the Son and, together with him, eternally produce the Holy Spirit. | Y lo hace desde toda la eternidad para engendrar al Hijo y, junto con él, producir eternamente al Espíritu Santo. |
Indeed, it appears that the solution of any given problem seems merely to beget new ones, or heighten other existing problems. | De hecho, parece que la solución de un determinado problema solo engendra nuevas dificultades, o aumenta otros problemas existentes. |
Instead, Chilean based anarchist groups are known for using political inroads to beget education, tax, and political reforms. | Al contrario, los grupos anarquistas chilenos son conocidos por utilizar la incursión política para engendrar reformas políticas, fiscales y educativas. |
Margaret Cameron ́s photographs feature a romantic character, making use of subdued light and dark backgrounds to beget oniric contexts by the minute. | Las fotografías de Margaret Cameron son de índole romántica, utilizando luz tenue y fondos oscuros para crear contextos por momentos oníricos. |
Also, the divine Person that the Son would be able to beget is, in reality, begotten by the Father, through his Son. | También, la Persona divina que el Hijo podría engendrar es en realidad el Padre que la engendra, mediante el Hijo. |
Paul affirmed, that the action of the law upon his own mind, while in impenitence, was to beget in him all manner of concupiscence. | Pablo afirmaba que la acción de la ley en su propia mente, mientras en impenitencia, iba a concebir en él toda forma de concupiscencia. |
In the Vedic age a yogi named Visvamrita was able to beget a man from a palm tree, not simply a meager synthetic bacterial cell. | En la era Védica un yogi llamado Visvamrita fue capaz de engendrar un hombre de una palmera, no simplemente de una precaria célula bacterial sintética. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of beget in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.