to become truly

But it will take time for those institutions to develop the necessary capacity and to become truly national in character.
Pero hará falta tiempo para que esas instituciones desarrollen la capacidad necesaria y adquieran un carácter verdaderamente nacional.
Mobile Extension integrates mobile phones into the PBX, providing all services needed to allow your employees to become truly mobile professionals.
Mitel Mobile Extension integra los teléfonos móviles en el PBX, ofreciendo todos los servicios necesarios para permitir a sus empleados ser profesionales verdaderamente móviles.
However, the notion of profits must be addressed for business and industry to become truly committed to undertaking private initiatives towards sustainable development.
Sin embargo, es preciso tener en cuenta la noción de las utilidades para que el comercio y la industria asuman un compromiso genuino en materia de iniciativas privadas en pro del desarrollo sostenible.
Now it was the time for us to become truly human.
Ahora fuese tiempo para nosotras de devenir verdaderamente humanas.
You need to become truly grounded human beings.
Ustedes necesitan convertirse en seres humanos verdaderamente conectados a tierra.
She must help them increasingly to become truly spiritual men.
Debe ayudarlos a llegar a ser cada día más verdaderos hombres espirituales.
The homeland of a soul allowed human beings to become truly human.
El terruño de un alma permitió a los seres humanos devenir verdaderamente humanos.
It takes at least five years to become truly skilled at it.
Se tarda al menos cinco años en desarrollar la destreza para ello.
This book is, who have the qualifications to become truly holy?
Este libro es, que tienen las cualidades para llegar a ser verdaderamente santo?
You want your device to become truly individual?
¿Quieres que tu dispositivo esté totalmente personalizado?
It needed to become truly global.
Necesitaba convertirse en verdaderamente global.
In order to become truly emancipatory, however, intersectionality should be combined with a decolonial approach.
Para hacerse verdaderamente emancipadora, sin embargo, la interseccionalidad debe combinarse con un enfoque decolonial.
The sanctions instrument needs to be refined to become truly effective.
Las sanciones son un instrumento que debe perfeccionarse para que puedan ser realmente eficaces.
Despite the support the concept always receives, it has yet to become truly embedded.
Pese al apoyo que el concepto siempre recibe, aún no se ha arraigado verdaderamente.
Only thus is it possible to become truly cautious and solicitous about one's surroundings.
Solo así será posible volverse verdaderamente cauteloso y solícito sobre todo lo que nos rodea.
More needs to be done if the peace is to become truly irreversible.
Para que la paz sea verdaderamente irreversible queda aún mucho más por hacer.
In order to do this they need to be strengthened and to become truly universal.
De ahí que sea necesario fortalecerlos y darles un carácter verdaderamente universal.
His bold new vision was to create the first enterprise to become truly sustainable.
Su innovadora idea consistía en crear la primera empresa en el mundo que fuera verdaderamente sostenible.
What enables the young people to become truly open to an inner dialogue in prayer?
¿Que es lo que les permite a los jóvenes abrirse verdaderamente a un diálogo interior en la oración?
Our devotion to Mary must be such as to lead us to become truly spiritual men.
Nuestra devoción a María debe ser tal que nos haga llegar a ser hombres de verdad espirituales.
Word of the Day
spicy