to become man

It's time for boy to become man.
Es hora de que el chico se convierta en hombre.
No animal meditates to become man.
No hay ningún animal que medite para convertirse en hombre.
Rosalba has decided to become man, a woman, a woman-man and to do what they did.
Rosalba había decidido convertirse en hombre, una mujer, una mujer-hombre para hacer lo que hicieron.
But there wasn't anyone else, so He had to become man and do it Himself.
Pero no había nadie más, así que Él tenía que convertirse en un hombre para hacerlo por Sí mismo.
The Apostle is speaking of the love that inspired the Son to become man and to dwell among us.
El Apóstol habla del amor que impulsó al Hijo a hacerse hombre y habitar entre nosotros.
How many years the individual being is harassed by time, and how long time he needs to become man!
¡Cuántos años está el ser acosado por el tiempo, cuánto necesita para hacerse hombre!
In doing this, let us imitate our divine Teacher who left his heaven to become man and to be close to every one.
Imitemos en esto a nuestro divino Maestro, que dejó su cielo para hacerse hombre y estar cerca de cada uno de nosotros.
But the Messiah not only came in Spirit, he came to incarnate, to become man and take on flesh from a woman.
Mas el Mesías no vino solamente en Espíritu; vino a encarnarse, vino a hacerse hombre y a tomar carne de una mujer.
Turning back to our distant past, we perceive Odysseus traveling to Ithaca to become fully himself, to become man, husband, father, and king.
Volviéndonos a nuestro pasado distante, percibimos a Odiseo viajando hacia Ítaca para autorrealizarse, para convertirse en hombre, marido, padre y rey.
So the Father sent His Eternal Word to become man and accomplish the task in our place, to substitute for us.
Por lo tanto, el Padre envió a Su Eterna Palabra a que se encarnara y realizara esta tarea por nosotros, en lugar de nosotros.
So, for the salvation of the world, the Father sent the Son to become man to be able to suffer as a man on the cross to save us from our sins.
Así, pues, para la salvación del mundo, el Padre envió al Hijo para encarnarse y venir a ser hombre para poder sufrir y morir en la cruz para salvarnos de nuestros pecados.
We are born here as man, but through remembering ourselves who we truly are, we can develop ourselves in this life to become Man.
Hemos nacido aquí como un ser humano, pero hay que recordar lo que realmente somos, podemos desarrollarnos en esta vida para llegar a ser Hombres.
In 1893, Rudolf Diesel was granted the patent for a new type of engine, but it wasn't until 1897 that he and the engineers at the Maschinenfabrik Augsburg (later to become MAN) were able to build a functional model.
En 1893, Rudolf Diesel obtiene la patente para un nuevo tipo de motor, pero hasta 1897 él y los ingenieros de la fábrica de maquinaria de Augsburgo (posteriormente, MAN) no pueden construir un modelo operativo.
Word of the Day
hook