to be wounded

For such cases well also simply to chew a bunch of long needles of a pine Crimean - only do not put them in a mouth the sharp ends not to be wounded.
Para tales casos es bueno también simplemente masticar el manojo de las agujas largas del pino de Crimea - no los metan solamente en la boca por los espigones para no herirse.
It is a mistake for you to be wounded.
Es un error que estés herido.
But our suspect was supposed to be wounded when he got off the bus.
Pero se supone que nuestro sospechoso estaba herido cuando bajó del autobús.
At once grind places of demolitions then not to be wounded.
Los lugares de las demoliciones en seguida pulan para no herirse después.
Third, Joseph's brothers needed to be wounded before they could be healed.
Tercero, los hermanos de José necesitaban ser heridos antes de poder ser curados.
Thus nails and screws it is necessary utaplivat not to be wounded about them.
Además los clavos y los tornillos es necesario utaplivat para no herirse sobre ellos.
If in doubt, pretend to be wounded.
Cualquier duda, finge estar herido.
Oh yes, he had to be wounded.
Sí... claro. Había que estar herido.
He is presumed to be wounded but hasn't been found yet.
Se supone que quedó herido, pero hasta ahora no ha sido encontrado su cadáver.
Oh, he seems to be wounded.
Parece que está herido.
Third, Joseph's brothers needed to be wounded before they could be healed, Genesis 42:7, 11, 21.
Tercero, los hermanos de José necesitaban ser heridos antes de poder ser curados, Génesis 42:7, 11, 21.
Two of them seem to be wounded, while the third one appears to be in good health.
En las imágenes, dos de esos periodistas aparecen heridos y el tercero parece gozar de buena salud.
For it comforts you to be wounded and only when you drink of your own blood can you be intoxicated.
Para él le conforta que se herirá y solamente cuando usted bebida de su propia sangre puede usted ser intoxicado.
What I am asking you is, supposing some Commandos had the misfortune to be wounded, what happened to them?
Lo que quiero preguntarle es, suponiendo que algún comando tenía la desgracia de ser herido, ¿qué le ocurría?
Our people are turning out to be wounded healers, encouraging one another to start once again.
Nuestro pueblo está resultando ser un pueblo de curanderos heridos, que se dan ánimos unos a otros para comenzar de nuevo.
His wounds are a sign for us that he understands and allows himself to be wounded out of love for us.
Sus heridas son para nosotros el signo de que nos comprende y se deja herir por amor a nosotros.
The other, also bloodied, did not appear to be wounded, but instead seemed strangely calm and resolute as he glared at her through the rain.
El otro, también ensangrentado, no parecía herido, pero en vez de eso, parecía extrañamente calmado y decidido mientras la miraba con mala cara bajo la lluvia.
It is dangerous, and not only on a current, but also in stagnant water: it is possible to fall down in water and at falling to be wounded.
Esto es peligroso, y no solo sobre la corriente, sino también en la agua estancada: se puede caer en el agua y a la caída herirse.
It is likewise necessary to promote justice and solidarity, and to respect in whatever circumstance the value and dignity of every person, who also has a right not to be wounded in what concerns his private life.
También es necesario promover la justicia y la solidaridad, y respetar en toda circunstancia el valor y la dignidad de cada persona, que tiene derecho a no ser ofendida en lo que concierne a su vida privada.
From childhood this seems to be a major factor in our lives: not to be hurt, not to be wounded by another, by a word, by a gesture, by a look, by any experience.
Desde la niñez éste parece ser un factor de principal importancia en nuestras vidas: no ser lastimados, no ser heridos por otro, por una palabra, por un gesto, por una mirada, por alguna experiencia.
Word of the Day
hidden