to be under

Every believer needs to be under the care of a pastor.
Cada creyente necesita estar bajo el cuidado de un pastor.
Those who desired to be under the law were legalizers.
Aquellos que desearon estar bajo la ley fueron los legalistas.
Some countries appear to be under a kind of curse.
Algunos países parece que estuvieran bajo algún tipo de maldición.
Now, the key's supposed to be under a crab statue.
Ahora, la clave se supone que estar bajo una estatua de cangrejo.
You seem to be under a great deal of stress.
Pareces estar bajo una gran cantidad de estrés.
I know to be under Your particular look, or Mr.
Sé de estar bajo Tu particular mirada, o Señor.
This place is supposed to be under our jurisdiction.
Este lugar se supone que esta bajo nuestra jurisdicción.
The soul loves freedom and doesn't want to be under dictates.
El alma ama la libertad y no desea estar bajo órdenes.
So this is your last day to be under her rule.
Así que este es tu último día bajo su mandato.
Also the plenum to be under negative pressure to the room.
También el pleno a estar bajo presión negativa al cuarto.
Seem to me to be under the influence of illusions.
Me parece de estar bajo el influjo de ilusiones.
You do not want to be under me when that happens.
No querrás estar debajo de mí cuando eso pase.
Mankind is going to be under that tajalli, manifestation.
La Humanidad va a estar bajo ese tajalli, manifestación.
You are going to be under scrutiny every second of the day.
Vas a estar bajo vigilancia en cada momento del día.
Keep workers insecure, they're going to be under control.
Mantén a los trabajadores inseguros, ellos van a estar bajo control.
We pretend to be under their control to keep up appearances.
Fingimos estar bajo su control para guardar las apariencias.
In this world, every thing has to be under a certain limit.
En este mundo todo tiene que estar bajo cierto límite.
Not everything has to be under control in your operations center!
¡No todo tiene que estar bajo control en tu centro de operaciones!
We don't deserve to be under the same roof.
No merecemos estar bajo el mismo techo.
When the rain began, we ran home to be under cover.
Cuando empezó la lluvia, corrimos a casa para estar bajo cubierto.
Word of the Day
haunted