to be unblocked

Some of the options are blocked and need to be unblocked.
Algunas de las opciones están bloqueadas y se deben desbloquear.
Finally, new methods of funding need to be unblocked.
Finalmente, es necesario desbloquear nuevos métodos de financiación.
It has cars to be unblocked, improvements and accessories to achieve.
Coches desbloqueables, mejoras y accesorios por conseguir.
The files will also have passwords to be unblocked, each of 6 characters.
Los archivos también tienen contraseñas para su desbloqueo, de más de 6 caracteres.
That logjam needs to be unblocked.
Hay que salir de ese atolladero.
There are many achievements that need to be unblocked, as well as some hidden levels characterized by R2D2 y C3PO.
Hay muchos logros que desbloquear, así como algunos niveles ocultos protagonizados por R2D2 y C3PO.
Then came Francis and ordered the case to be unblocked and it has now assumed a normal path, according to Delgado.
A continuación, llegó Francisco y ha ordenado que el caso sea liberado y ahora ha tomado un camino normal, según Delgado.
It is now time for the proposal to be unblocked so that we might obtain an agreement and a framework concerning these agencies.
Es hora de que la propuesta quede desbloqueada de forma que podamos lograr un acuerdo y un marco relativos a estas agencias.
I welcome the fact that you urge it to be unblocked, so as to set up the Ombudsman's Office without delay.
Celebro el hecho de que inste usted a su desbloqueo, de manera que pueda establecerse una Oficina del Defensor del Pueblo sin demora.
Unblock request granted This blocked user asked to be unblocked, and one or more administrators has reviewed and granted this request.
Petición de desbloqueo revisado y aceptado Este usuario ha solicitado ser desbloqueado y uno o más administradores han revisado y aceptado dicha solicitud.
The IRISRBL exclusion service is an added value as it enables an IP to be unblocked at any time, quickly and easily.
El servicio de exclusión de IRISRBL es un valor añadido, ya que permite desbloquear una IP en cualquier momento de una forma fácil y rápida.
Calls to those numbers and other numbers used for caller-paid information services will be blocked by Sage, unless otherwise requested by customer to be unblocked.
Sage bloqueará las llamadas a esos teléfonos y otros números usados para servicios de información con cargo, a menos que el cliente solicite el desbloqueo.
Calls to those numbers and other numbers used for caller-paid information services will be blocked by Sage, unless otherwise requested by the customer to be unblocked.
Sage bloqueará las llamadas a esos teléfonos y otros números usados para servicios de información con cargo, a menos que el cliente solicite el desbloqueo.
Mr Peterle knows full well that, if the chapters in Croatia's accession process are to be unblocked, a bilateral solution must be found to the Slovenian-Croatian dispute.
El señor Peterle sabe muy bien que para que se desbloqueen los capítulos del proceso de adhesión de Croacia, se debe encontrar una solución bilateral al conflicto esloveno-croata.
Calls to those numbers and other numbers used for caller-paid information services will be blocked by Sage, unless otherwise requested by the customer to be unblocked.
Las llamadas a esos números y otros números utilizados para los servicios de información pagados por la persona que llama serán bloqueadas por Sage, salvo que el cliente requiera el desbloqueo.
The doors have been equipped with a system that enables the locks to be unblocked from outside and also indicates whether or not the facility is occupied, with an easy-to-use handle.
Las puertas se han dotado de un sistema que permite desbloquear las cerraduras desde fuera e indica además el estado de ocupación, con tirador tipo manilla fácilmente manipulable.
We therefore deeply regret the disappearance of the first proposal from the text, in which Mr Prodi asked for the Directive on land to be unblocked in the Council.
Lamentamos profundamente, por lo tanto, la desaparición en el texto final de la primera propuesta, por la que el señor Prodi solicitaba el desbloqueo de la Directiva sobre suelos en el Consejo.
In order to have Servas activity the channels of communication have to be unblocked so that travelers can have access to the host profiles and can contact them directly.
Para que haya vida activa en Servas es necesario que los canales de comunicación estén desbloqueados o sea, que los viajeros puedan tener acceso al perfil de los anfitriones y que puedan contactarlos directamente.
On Monday April 10, a day after the agreement reached by the government and insurgent leaders, the city had to be unblocked but clearing downtown streets would take the rest of the week.
El lunes 10 de abril, luego del acuerdo alcanzado el día anterior entre gobierno y dirigentes insurrectos, debía desbloquearse la ciudad, pero la limpieza de las calles del centro tomaría el resto de la semana.
All this is because of controls that you need to use to make some of the tricks and that need to be unblocked, are a bit complicated even that you will have instructions about how to do them and how to control them.
Todo esto se debe a que los controles para hacer todos los turcos que puedes desbloquear son un poco complicados, aunque te ayudan con instrucciones sobre cómo manejarlos antes de las carreras.
Word of the Day
tombstone