to be prolonged
- Examples
In order to ensure that Section 2 of Chapter II may be properly applied, the deadlines need to be prolonged. | Con el fin de garantizar la correcta aplicación del capítulo II, sección 2, resulta necesario prolongar los plazos. |
We will not allow tears to be prolonged every day. | No permitiremos que las lágrimas se prolonguen cada nuevo día. |
The providence of restoring this foundation had to be prolonged once again. | La providencia de restaurar este fundamento tenía que ser prolongada una vez más. |
This strategy will allow the life expectancy of European citizens to be prolonged further. | Esta estrategia permitirá ampliar más la expectativa de vida de los ciudadanos europeos. |
I think it is right for the debate on the future of Europe to be prolonged. | Me parece bien que se prolongue el debate sobre el futuro de Europa. |
If it continues to be prolonged, it could change the demographic configuration and further complicate the situation. | Si se sigue prolongando, podría modificar la configuración demográfica, lo que complicaría aún más la situación. |
They do not content with enjoying a momentary experience, they want it to be prolonged through enduring works. | No se contentan con disfrutar de una experiencia momentánea: quieren que ésta se prolongue en obras perdurables. |
The Council's discussion of the Fifth Framework Programme is likely to be prolonged and difficult. | La negociación del Quinto programa marco en el Consejo se presenta, por consiguiente, larga y difícil. |
We believe that current negotiations need to be prolonged based on the recognized norms and principles of international law. | Opinamos que deben prolongarse las actuales negociaciones partiendo de las normas y los principios reconocidos del derecho internacional. |
Eye pressing is not precipitated by frustration, is not painful, and tends to be prolonged (Jan, et al. | Presionarse los ojos no está causado por frustración, no es doloroso y tiende a ser prolongado (Jan, et al. |
With it began a profound and wide-ranging process of congregational renewal that was to be prolonged throughout the ensuing years. | Con él se inicia un profundo y amplio proceso de renovación congregacional que se ha ido prolongando en los años posteriores. |
It therefore begs the question, as to how much longer the cover up regarding our presence can continue to be prolonged. | Por eso salta la pregunta, por cuanto más tiempo la trama de nuestra presencia puede continuar siendo ocultada. |
Due to the delay in the provision of the accounting data, the contract with WIK Consult had to be prolonged several times. | Debido a retrasos en la presentación de los datos contables, el contrato con WIK Consult hubo de prorrogarse varias veces. |
Thanks to these properties, solutions containing trehalose are prepared, thus allowing the preservation of tissues and organs to be prolonged. | Gracias a estas propiedades, se preparan soluciones que contienen trehalosa, lo que permite la prolongación de la preservación de tejidos y órganos. |
The mechanism based on support for certain quantities of products under Delegated Regulation (EU) No 1031/2014 needs therefore to be prolonged. | Debe, por tanto, prorrogarse el mecanismo basado en la ayuda a determinadas cantidades de productos al amparo del Reglamento (UE) no 1031/2014. |
If there were to be prolonged occupation, together with an ongoing general situation of insecurity, we would be facing a two-fold risk. | Si se prolonga la ocupación, unida al mantenimiento de una situación general de inseguridad, nos enfrentaremos a un doble riesgo. |
On 24 September 2004, the Prosecutor ordered his pretrial detention to be prolonged until 26 September 2004. | El 24 de septiembre de 2004, el fiscal ordenó que se prorrogase su detención preventiva hasta el 26 de septiembre de 2004. |
These periods of paying the unemployment compensation are not included in the entire period, but cause it to be prolonged. | Estos períodos no se incluyen en el período de pago de la prestación y posponen el fin del período de pago. |
With this in mind, carrying out experiments which result in severe pain, suffering or stress, and which are likely to be prolonged, must be banned. | Con esto presente, debemos prohibir los experimentos que provoquen dolor, sufrimiento o angustia intensos y prolongados. |
However, investments will be required and the time preferences of local miners will have to be prolonged. | Sin embargo, será necesario realizar inversiones, por lo cual en lo que concierne a los mineros locales, habría que esperar más tiempo que el deseado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.