to be preserved
- Examples
| This right needs to be preserved especially for small groups. | Este derecho necesita ser conservado sobre todo por pequeños grupos. | 
| It includes temperate forests of global interest to be preserved. | Contiene bosques templados de interés mundial para ser conservados. | 
| The first bandage is to be preserved 2 to 6 hours. | El primer vendaje debe conservarse 2 a 6 horas. | 
| What part of this history needs to be preserved? | ¿Qué parte de esta historia debe ser preservada? | 
| According to Codignotto, that is what needs to be preserved. | Según Codignotto, eso es lo que se debe preservar. | 
| Firstly, the institutional compromise had to be preserved. | En primer lugar, el compromiso institucional tenía que preservarse. | 
| That's going to be preserved as an example of what? | Va a ser conservado como un ejemplo de... ¿Qué? | 
| Is there something which is different, which needs to be preserved? | ¿Hay algo que sea diferente y que necesite ser preservado? | 
| Manufactured bodies are created by Sidereal Engineers to be preserved. | Cuerpos fabricados son cuerpos creados por los Ingenieros Siderales para ser conservados. | 
| This would allow current trajectories of progress to be preserved. | Ello permitiría que las trayectorias de progreso presentes puedan ser preservadas. | 
| Unlike surgical treatment, this procedure allows the kidney to be preserved. | A diferencia del tratamiento quirúrgico, el procedimiento permite conservar el riñón. | 
| The Amanita caesarea lends itself to be preserved dried in oil or vinegar. | La Amanita caesarea se presta para conservarse seca en aceite o vinagre. | 
| We have fought for the substance to be preserved. | Hemos luchado para que se conserve la esencia. | 
| This compromise enabled the overall goal of the proposal to be preserved. | Este compromiso ha permitido preservar el objetivo global de la propuesta. | 
| Therefore it needs to be preserved against cold and other infections. | Por eso es necesario obligatoriamente guardarla del resfriado y otras infecciones. | 
| This right needs to be preserved especially for small groups. | Estos derechos necesitan ser preservados especialmente en el caso de grupos pequeños. | 
| This right needs to be preserved especially for small groups. | Estos derechos necesitan ser preservados especialmente en el caso de grupos pequeños. | 
| The confidentiality of our personal information has to be preserved at any cost. | La confidencialidad de nuestros datos personales debe protegerse a toda costa. | 
| These are the objectives of this Organization that need to be preserved and strengthened. | Estos son los objetivos de la Organización que deben preservarse y fortalecerse. | 
| I want my genealogical work to be preserved. | Quiero que mi trabajo genealógico sea preservado. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
