be polite to

You won't have to be polite to each other.
No tenéis que ser educados el uno con el otro.
Then I don't have to be polite to you any more.
Así no tendré que ser educado contigo nunca más.
You have to be polite to the man.
Tenéis que ser educados con el hombre.
Of course, I need to be polite to you.
Claro que tengo que ser cortés con usted.
Try to be polite to our guest.
Intenta ser amable con nuestro invitado.
I'm not a sycophant but I do try to be polite to people.
No soy un sicofanta pero sí trato de ser educado.
I suppose I'll have to be polite to you from now on.
Al parecer desde ahora voy a tener que ser cortés contigo.
It's a waste of time... paying attention to these people or even bothering to be polite to them.
Es una pérdida de tiempo prestarles atención o ser amable con ellos.
I want you to be polite to her, then... tell me what you think.
Quiero que sean educados con ella y me digan que piensan de ella.
The pie maker did not like excitement, but he knew to be polite to a new neighbor.
Al pastelero no le gustaban las emociones, pero sabía ser amable con un nuevo vecino.
And I'd really appreciate it if you would try for once to be polite to my students.
Y te agradecería que, por una vez, intentaras ser educada con mis alumnos.
And I'd really appreciate it if you would try for once to be polite to my students.
Y en verdad apreciaría si por una vez intentaras ser cordial con mis estudiantes.
So I think that is a misunderstanding on his part - to be polite to him.
Así que pienso que es un malentendido por su parte, por decirlo con educación.
Try to be polite to her and if you have any bad photos (before you add them).
Trate de ser amable con ella y si usted tiene algunas fotos malas (antes de añadirlas).
I can tell you, Mr. Jones, it doesn't pay to be polite to people like that.
Puedo decirle, señor Jones, que no vale la pena ser amable con gente así.
You always have to be polite to people, as if estuviéseis at school, Institute, or work.
Siempre hay que ser educado con las personas, como si estuviéseis en el colegio, instituto, o trabajo.
I have been walking around here trying to be polite to you, but that is it. I am done.
He cambiado, intentando ser educada contigo, pero ya está.
Well, you got me. What do you want? You might want to be polite to an officer
Quizás te interese ser amable con un agente que le está haciendo un favor a tu jefe.
Mom says we have to be polite to her dates... and we will if he makes it to the door.
Mamá dice que debemos ser amables con sus citas. Y ya saben, nos encargamos de que así sea.
Mom says we have to be polite to her dates and we will if he makes it to the door.
Mamá dice que debemos ser amables con sus citas. Y ya saben, nos encargamos de que así sea.
Word of the Day
to boo