to be on top of the

McDonald's has to be on top of the list.
McDonald tiene que estar en la cima de la lista.
Herc, you need to be on top of the roof behind Amity.
Herc, tienes que estar en el techo detrás de Amity.
I like to be on top of the trends.
Me gusta estar en lo alto de las modas.
And it just so happens to be on top of the rift.
Y claro resulta que está encima de la grieta.
You know who gets to be on top of the mountain?
¿Saben que es lo mejor de estar hasta arriba de la montaña?
Do you have what it takes to be on top of the leaderboards?
¿Tienes lo que se necesita para estar en la cima de la clasificación?
Unfortunately, it's going to be on top of the coast sometime tomorrow.
Lamentablemente, va a llegar a la costa mañana.
I did not expect to be on top of the podium at all.
No esperaba estar en lo más alto del podio.
The Cobra Snake being seems to be on top of the snake hierarchy.
La serpiente Cobra parece estar en la jerarquía más alta de las serpientes.
I like the concept and the group seems to be on top of the product.
Me gusta el concepto y el grupo parece estar en la cima del producto.
But in all three cases, they returned to be on top of the ATP ranking.
Pero en los tres casos, regresaron para consolidarse en la cima de la ATP.
I am giving you the chance to be on top of the world with me.
Te estoy dando la oportunidad de que estés en la cima del mundo conmigo.
I like the concept and the group seems to be on top of the product.
Me gusta el concepto y el grupo parece ser en la parte superior del producto.
Krissy, Jeff, and Luke all seem to be on top of the world most of the movie.
Krissy, Jeff, y Luke parecen estar pasándolo increíble durante casi toda la película.
Be the harvest hero that's needed to be on top of the charts, legend.
Ser el héroe de la cosecha que se necesita para estar en la cima de las listas, la leyenda.
So, uh, Ders, come on, tell us what's it like to be on top of the world?
Así que, uh, Ders, vamos, dinos qué se siente al ser en la cima del mundo?
Cumberland County was formed from pieces of other counties that happened to be on top of the plateau.
El Condado de Cumberland se formó a partir de otras partes de otros condados que resultaron estar en la cima de la meseta.
To trade effectively you need to be on top of the status of your trades, trading history, funds balance and account in general.
Para operar de forma efectiva, debe conocer siempre el estado de sus operaciones, su historial de trading, su saldo y cuenta en general.
Those of the Service-to-Self orientation want to be on top of the pile, at the top of any pecking order.
Aquellos que son de la tónica de Servicio-a-Sí-Mismo desean llegar a encontrarse en la cima de la pirámide, y en la cúspide de toda forma de repartición de bienes.
This will be your record of your daily wellbeing. Keeping up with your syptoms is vitally important to be on top of the illness.
Esto es muy importante, pues este cuaderno será tu manera de llevar un récord de tus síntomas, de tu bienestar general diario y mantenerte por delate de la enfermedad.
Word of the Day
scar