to be on the ball

Popularity
500+ learners.
I need to be on the ball all the time.
Tengo que estar alerta todo el tiempo.
You want me to be on the ball, don't you?
Quieres que esté en esto, ¿verdad?
Sysomos Heartbeat–When it comes to social media, you always need to be on the ball.
Sysomos Heartbeat – Cuando se trata de redes sociales, siempre necesitas estar al día.
They seem to be on the ball.
Parecen estar al tanto de todo.
He seems to be on the ball.
Él parece estar "golpeado".
So when he suddenly had an idea, you had to be on the ball and take notes.
Así, cuando se le ocurría algo, había que meterse en el baile y tomar notas.
Try to inspire simply in yourself that you have to look after yourself always to be on the ball.
Traten simplemente de inculcar a él que debéis cuidar él para siempre ser a la altura.
Also the make-up is not disregarded–after all on such gala day everything has to be on the ball!
¡No es dejado sin atención y el maquillaje – ya que tal día solemne todo debe ser a la altura!
Most companies claim to be on the ball in this department, but not all are living up to those claims.
La mayoría de las empresas dicen estar en la bola en este departamento, pero no todos están a la altura de las demandas.
If you do not know yet, as always to be on the ball, we advise to get acquainted with our 7 golden rules how to look good in any weather.
Si no sabéis, como siempre ser a la altura, aconsejamos conocer nuestros 7 reglas de oro como es bueno verse en cualquier tiempo.
You need to be on the ball to deal with customers face-to-face.
Para trabajar de cara al público hay que ser muy espabilado.
Word of the Day
chimney