to be on duty
- Examples
Aren't you supposed to be on duty, officer? | ¿No se supone que deberías estar en servicio, oficial? |
They arranged to be on duty all at the same time. | Arreglaron ser de servicio todos al mismo tiempo. |
We cannot allow doctors to be on duty for too long. | No podemos permitir que los médicos estén de servicio demasiado tiempo. |
And it looks like it's too much for you to be on duty alone. | Y parece que es demasiado para ti estar de guardia solo. |
Are you sure you're fit to be on duty? | ¿Estás segura de que estás bien para trabajar? |
According to the schedule, he's supposed to be on duty. | Según el cuadrante, debía estar trabajando. |
Aren't you supposed to be on duty, officer? | ¿No debería de estar de servicio, agente? |
Aren't you supposed to be on duty? | ¿No se suponía que estabas de servicio? |
Hey, Jasper, you're supposed to be on duty. | Jasper, se supone que estés trabajando. |
Someone needs to be on duty. | Alguien debe estar de guardia. |
He had to be on duty at the hospital. | Tiene servicio en el hospital. |
I'm supposed to be on duty. | Se supone que esté en mi puesto. |
Trinity Teacher Sons who may chance to be on duty at superuniverse headquarters. | Los Hijos Instructores Trinitarios que pueden encontrarse de servicio en la sede del superuniverso. |
She's supposed to be on duty. | Debía estar en guardia. |
We're supposed to be on duty. | Se supone que estamos trabajando. |
So I have got to be on duty, on my toes, all through. | Por lo tanto tengo que estar trabajando, tengo que estar al tanto, todo el tiempo. |
Developed to be on duty around the clock, it is designed to function properly and unattended regardless of the weather conditions. | Desarrollado para estar trabajando todo el día, está diseñado para que funcione correctamente y sin vigilancia, independientemente de las condiciones meteorológicas. |
So... it occurs to me that seeing as the Princess isn't leaving the palace his evening, there's no need for me to be on duty. | Entonces... se me ocurre que en vista de que la princesa no dejará el palacio esta noche, no hay necesidad de que me quede de servicio. |
Each flight crew member required to be on duty in the flight crew compartment shall wear a headset with boom microphone or equivalent. | Cada miembro de la tripulación de vuelo que se encuentre de servicio en la cabina de vuelo llevará puesto el juego de auriculares con micrófono de brazo o equivalente. |
City spokesman Peter Dobens said the agreement for the protected areas of the beach calls for four lifeguards and one supervisor to be on duty simultaneously, per shift. | El vocero de la ciudad, Peter Dobens, dijo que el acuerdo con la empresa para las áreas protegidas demanda cuatro salvavidas y un supervisor de guardia, simultáneamente, por cada turno. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.