to be messing around

That is expensive and not for you to be messing around with, alright?
Es algo costoso, y no tienes que andarle cerca, ¿de acuerdo?
You don't want to be messing around, so maybe it's good it came up now.
No quieres perder el tiempo. Tal vez fue bueno que pasara ahora.
I really don't think the wife is the kind to be messing around.
Realmente no creo que la esposa sea de la clase de las que merodea por allí.
I am very well aware that I don't always set the best example, but you're entirely too young to be messing around with this stuff.
¡Mirad aquí! Soy consciente de que no soy un buen ejemplo. Pero vosotras sois muy jóvenes para enredaros con esas cosas.
Now, look, hey, I am very well aware that I don't always set the best example, but you guys are entirely too young to be messing around with this stuff.
Miren, sé muy bien que no soy el mejor ejemplo pero ustedes son demasiado chicas como para meterse con estas cosas.
If you're in Iraq and you need to know how long it takes to get from Baghdad to Kuwait and back before nightfall, you don't want to be messing around on an iPhone trying to figure it out.
Si estás en Irak y debes saber cuánto demora ir de Bagdad a Kuwait antes de que caiga la noche, no es recomendable que te valgas de un iPhone para saberlo.
Word of the Day
clam