to be irrelevant

It is high time that this was corrected, unless we want the Council to be irrelevant to current world realities.
Es hora de que esto se corrija si no queremos que el Consejo pierda pertinencia frente a las realidades del mundo actual.
The materialization of this idea came to be irrelevant.
La materialización de esa idea llega a ser irrelevante.
Where our users work ought to be irrelevant.
Dónde trabajan nuestros usuarios debería ser irrelevante.
However, this is considered by some to be irrelevant to Zeno's argument.
Sin embargo, esto es considerado por algunos como irrelevante para el argumento de Zenón.
I am sorry that are you finding my writing to be irrelevant.
Lo siento que encuentres que mis escrituras te son irrelevantes.
Religious issues seem to be irrelevant.
Los asuntos religiosos parecen ser irrelevantes.
Virtual contact appears to be irrelevant.
El contacto virtual parece ser irrelevante.
I don't want to be irrelevant.
No quiero ser irrelevante.
Moreover, as this information predates the period considered, it seems to be irrelevant.
Además, al tratarse de una información de fecha anterior al período considerado, resulta irrelevante.
Thus Mr. Wikoff repeats a claim which has already been shown to be irrelevant!
Así, el Sr. Wikoff repite una afirmación de la que ya hemos demostrado que ¡es irrelevante!
But reality itself is already proving such positions to be irrelevant in the contemporary cultural discourse.
Pero la realidad misma ya desvela estas posiciones como irrelevantes en el discurso cultural contemporáneo.
Descriptions of all assumptions, including those assumptions that have been shown to be irrelevant;
descripciones de todas las suposiciones, incluidas aquellas cuya irrelevancia esté demostrada,
Details that may appear to you to be irrelevant could provide your doctor with important information.
Cualquier detalle, por nimio que se le antoje, puede suponer una información importante para su médico.
Second, when measurement is possible, it can sometimes prove to be irrelevant.
En segundo lugar, en los casos en los que era posible hacer una medición, en ocasiones era irrelevante.
Consequently, it is concluded that these effects in dogs cannot be regarded to be irrelevant to humans.
En consecuencia, se llegó a la conclusión de que los efectos en perros no pueden considerarse irrelevantes para las personas.
Holm states that he finds ‘these calculations to be irrelevant for the sales value and the sectioning potential.’
Holm afirma que «estos cálculos son inútiles a efectos del valor de venta y del potencial de venta por lotes.»
It also considers references by the complainant to the International Covenant on Civil and Political Rights to be irrelevant.
Asimismo, entiende que las referencias al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos del autor son mero argumento discursivo.
The other-orientation of the definer also seems to be irrelevant to the equivalence of 'extension' and 'intension.'
La orientación del que define hacia el otro parece también irrelevante respecto de la equivalencia de 'extensión' e 'intención.'
Also it's important to provide an option to opt out the subscription if they find it to be irrelevant.
También es importante proveer una opción para cancelar la suscripción, en caso de que consideren que la misma es irrelevante.
You have to be ready to sacrifice your life and the cost has to be irrelevant, otherwise you are cheating.
Tengo que estar listo para sacrificar mi vida; no importa lo que cueste. De lo contrario, se estará engañando.
Word of the Day
ink