be in service
- Examples
All of us need to be in service now. | Ahora, todos nosotros necesitamos estar en servicio. |
I didn't want to be in service my whole life, that's all. | No quería servir toda mi vida. Eso es todo. |
The project is planned to be in service by the end of 2019. | Se espera que el proyecto esté en funcionamiento a fines de 2019. |
The new buses are expected to be in service for at least 15 years. | Se espera que los nuevos autobuses estén en servicio por lo menos durante 15 años. |
And it is always a great pleasure to be in service, for our planet and humanity. | Y siempre es un gran placer estar en servicio, para nuestro planeta y la humanidad. |
Thank you Amma and Bhagavan as I'm honored to be in service to your mission. | Gracias a Amma y Bhagavan, me siento honrada de estar en servicio para vuestra misión. |
Thank you Amma and Bhagavan as Iím honored to be in service to your mission. | Gracias a Amma y Bhagavan, me siento honrada de estar en servicio para vuestra misión. |
All buses are expected to be in service by the end of the Spring. | Se espera que todos estén en servicio al final de la primavera (boreal). |
Thank you Amma and Bhagavan as I'm honoured to be in service to your mission. | Gracias Amma y Bhagavan, ya que me siento honrada al estar al servicio de su misión. |
Yeah, I just tried her cell and it doesn't seem to be in service any more. | Sí, intenté en su móvil y parece que ya no está en servicio. |
Today, SCJs can also be compelled by that love to be in service to the Gospel. | Hoy los SCJ pueden dejarse empujar por este amor para estar al servicio del Evangelio. |
If you want to be in service to the planet, it takes a life commitment. | Si quieres ponerte al servicio del planeta tendrás que hacer un compromiso de por vida. |
How awful it would be to be in service of those who neglect you or treat you unkindly. | Qué terrible sería estar al servicio de aquellos que son negligentes o te tratan cruelmente. |
At the end of the war, the surviving vehicles continued to be in service within the nationalist army. | Al fin de la contienda, los vehículos supervivientes siguieron en servicio encuadrados en el ejercito nacionalista. |
The new carriages supplied by CAF are expected to be in service by April 2018. | Según las previsiones, en abril de 2018 se incorporarán al servicio los nuevos coches suministrados por CAF. |
The first 150 vehicles will enter into operation during 2018, with the full fleet to be in service by 2020. | Las primeras 150 unidades entrarán en operación durante 2018, y la flota completa estará en servicio para 2020. |
The first 150 vehicles will enter operation during 2018, with the full fleet to be in service by 2020. | Los primeros 150 vehículos entrarán en operación en 2018 y la flota completa estará en servicio para 2020. |
Not everything we do needs to be in service of a higher purpose—a better, shinier us. | Además, no todo lo que hacemos debe estar al servicio de un propósito superior: un nosotros mejor y más brillante. |
So the spirit world and the galactic world are unifying and trying to be in service to We the People. | Entonces el mundo espiritual y el mundo galáctico se están unificando e intentando estar de servicio para Nosotros las Personas. |
Installed Accesses is composed by fixed accesses that have what is necessary to be in service. | Accesos instalados es el conjunto formado por todos los accesos fijos que dispongan de todas las facilidades necesarias para estar en servicio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.