to be in possession of

It's called trying to be in possession of the facts.
Eso es estar en posesión de los hechos.
You will need to be in possession of an international driving license.
Tendrá que estar en posesión de una licencia de conducir internacional.
She was also found to be in possession of suspected Percocet.
También se encontró que estar en posesión de la sospecha de Percocet.
It is also an offence to be in possession of such publications.
También constituye delito la posesión de tales publicaciones.
You need to tell me how you came to be in possession of those jewels.
Tienes que decirme cómo llegaste a estar en posesión de esas joyas.
The driver was found to be in possession of Molotov cocktails.
Al registrarlo, encontraron en posesión del conductor varias bombas incendiarias.
He seems to be in possession of a wide range of technological icons.
Parece que tiene una gran cantidad de íconos tecnológicos.
Name and address of any person believed to be in possession of the requested information
Nombre y dirección de toda persona supuestamente en posesión de la información solicitada
I realized I didn't really need to be in possession of this.
Me di cuenta que realmente no necesitaba tener esto.
I want to be in possession of the room by the time Mr Chamberlain arrives.
Quiero estar en la habitación para cuando llegue el Sr. Chamberlain.
It's an ethical violation For you to be in possession of it.
Es una violación a la ética si lo tuvieras.
The renter and the driver have to be in possession of a valid driving license.
El conductor deben estar en posesión de un permiso de conducir válido.
He was also reportedly found to be in possession of a hypodermic needle.
También se dice que se encuentren en posesión de una aguja hipodérmica. Sr.
May I ask how you came to be in possession of this?
¿Puedo preguntarte cómo llegó a tus manos?
The renter and the driver have to be in possession of a valid driving license.
El inquilino y el conductor deben estar en posesión de un permiso de conducir válido.
For all flights, it is mandatory to be in possession of a valid ID.
Es obligatorio contar con un documento de identidad en todos los vuelos.
Set the date to which you want to be in possession of this money you want.
Establecer la fecha a la que desea estar en posesión de este dinero que desee.
Unless specifically authorized, students are not to be in possession of any medication.
Los estudiantes no pueden estar en posesión de ningún medicamento, a menos que tengan una autorización específica.
As a condition to employment you have to be in possession of an AFM (tax number).
Como condición para el empleo tiene que estar en posesión de un AFM (número de identificación fiscal).
Anyway, they seem to be in possession of a body with which they experience their experiences.
De cualquier forma, ellos parecen ser poseídos de un cuerpo con el cual viven sus experiencias.
Word of the Day
relief