to be in bed

Somebody else wants to be in bed with Tyson Electronics.
Alguien más quiere entrar a la cama con Tyson Electronics.
Yes, I have to be in bed at 9:30.
Sí, tengo que estar en la cama a las 9:30.
The doctor said you are supposed to be in bed.
El médico dijo que se supone que estar en la cama.
But she said she had to be in bed early.
Pero ella dijo que tenía que estar temprano en cama.
It's nearly 11:00 and you ought to be in bed.
Son casi las once, usted debería estar en la cama.
She has to be in bed by nine.
Ella tiene que estar en la cama a las nueve.
His chart says he's supposed to be in bed, sedated.
Su tabla dice que se supone que está en cama, sedado.
Yes, I have to be in bed at 9:30.
Sí, tengo que estar en la cama a las 9:30.
You don't want to be in bed with Beck.
No querrás estar en la cama con Beck.
He's going to be in bed for at least two weeks.
Va a estar por lo menos dos semanas en cama.
I want to be in bed in time for Colbert...
Quiero estar en cama a tiempo para Colbert...
But, Jen, you're supposed to be in bed.
Pero, Jen, se supone que tienes que estar en cama.
She has to be in bed by nine.
Tiene que estar en la cama a las nueve.
I have to be in bed early tonight.
Tengo que estar en la cama temprano esta noche.
But you're supposed to be in bed, young lady.
Pero se suponía que tenías que estar en la cama, jovencita.
His chart says he's supposed to be in bed, sedated.
Su tabla dice que está en cama, sedado.
Um, uh, well, he's supposed to be in bed 1.
Bueno, se supone que debería estar en la cama 1.
You ought to be in bed with that ankle.
Debería meterse en la cama con ese tobillo.
Uh-huh, and aren't you supposed to be in bed?
Ajá, y ¿no deberías estar en la cama?
It's nearly 1 1:00 and you ought to be in bed.
Son casi las once, usted debería estar en la cama.
Word of the Day
to dive