be housed
- Examples
The immigrants continue to be housed in huts and containers. | Los inmigrantes siguen siendo alojados en barracones y contenedores (containers). |
Two fields of tension to be housed under one roof. | Dos campos de tensión juntos abajo un techo. |
The statue was made to be housed in the Museum of Old Bourbon. | La estatua fue hecha para ser conservados en el Museo Antiguo de Borbón. |
Mayor: It's going to be housed at 253 Broadway, where it is now. | Alcalde: Estará albergado en el 253 de Broadway, donde se encuentra ahora. |
Many had to be housed for two nights. | Hubo pues mucha gente para albergar durante dos noches. |
These projects enabled 24 persons to be housed, including five families and four orphaned children. | Estos proyectos permitieron albergar a 24 personas, incluidas cinco familias y cuatro niños huérfanos. |
They all needed to be housed in a safe and secure location in the cloud. | Todos necesitaban archivarse en un lugar seguro y protegido en la nube. |
Special Containment Procedures: SCP-032 is to be housed in Automated Containment Unit 535/15. | Procedimientos Especiales de Contención: SCP-032 debe ser alojado en la Unidad de Alojamiento Automatizado 535/15. |
You can access our services without having to be housed in one of our hotels. | Podrá acceder a todos nuestros servicios sin necesidad de estar alojado en cualquiera de nuestros hoteles. |
Special Containment Procedures: SCP-2343 is to be housed in a modified humanoid containment cell at Site-88. | Procedimientos Especiales de Contención: SCP-2343 debe estar alojado en una celda de contención humanoide modificada en el Sitio-88. |
Still separately housed and on its own now, in future to be housed in small groups of calves. | Aún viven aisladamente, en el futuro serán mantenidos en pequeños grupos de terneros. |
Special Containment Procedures: SCP-150 is to be housed in a secure containment cell at Bio-Research Area-12. | Procedimientos Especiales de Contención: SCP-150 debe ser alojado en una celda de contención segura en el Área-12 de Bio-Investigación. |
The NESTRO filter housing allows large filter areas to be housed in the tightest of spaces. | Con el filtrosilo de NESTRO pueden colocarse en un espacio mínimo grandes superficies de filtro. |
The NESTRO filter housing allows large filter areas to be housed in the tightest of spaces. | Con la filtro-silo de NESTRO pueden colocarse en un espacio mínimo grandes superficies de filtro. |
Colonel Jules Mutebutsi and a number of his men continue to be housed in Coko camp in Rwanda. | El Coronel Jules Mutebutsi y varios de sus hombres continúan alojados en el campamento de Coko, en Rwanda. |
Foreign Minister Ribbentrop wanted to be housed nearby, and he took over one wing of Steinort. | El Ministro de Exteriores Ribbentrop quería alojarse cerca, por lo que se apropió de un ala de Steinort. |
The only problem is that this wonderful program was now coming to Newark and was going to be housed where? | El único problema es que este maravilloso programa venía a Newark y ¿dónde iba a ser alojado? |
The reports, to be housed in the Department of State Health Services, would be posted for the public. | Los reportes, a ser mantenidos en el Departamento de Servicios Estatales de Salud, serían publicados para información pública. |
Special Containment Procedures: SCP-1027 is to be housed in a standard liquid containment tank, immersed in a saline solution. | Procedimientos Especiales de Contención: SCP-1027 debe ser alojado en un tanque de contención líquido estándar, inmerso en una solución salina. |
You are capable of much more than you are when it all has to be housed in your human body. | Eres capaz de mucho más de lo que eres cuando todo tiene que ser alojado en tu cuerpo humano. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.