to be evil

People continued to be evil and having need of atonement.
Los hombres continuaban siendo malvados y necesitados de expiación.
I am he who knew what it was to be evil.
Yo soy el que sabía lo que iba a ser malo.
It's a good day to be evil.
Es un buen día para ser mala.
You need to give, just like we need to be evil.
Necesitan dar, igual que nosotros necesitamos ser malos.
I don't believe that Didrich wanted to be evil.
No creo que Didrich quisiera ser malo.
Life's too short to be evil.
La vida es muy corta para ser malo.
You love claiming to be evil, but you're far from being absolute.
Te encanta decir que eres malo, pero estás lejos de serlo.
That's what it means to be evil.
Eso es lo que significa ser malo.
Would you care to be evil over pizza?
¿Te importaría ser malvada con una pizza?
It's like they expected me to be evil.
Es como si esperaran que yo fuera malo.
Though it appears to be evil, I will turn it around for good.
Aunque parezca ser malo, YO lo volveré para bien.
It's like they expected me to be evil.
Es como si esperaran que yo fuera malo.
You don't have to be evil.
No tienes que ser malvada.
I myself do not believe them to be evil.
Yo no creo que sean mal.
I want to be evil with you.
Yo quiero ser mala contigo.
They either made a conscious decision to be good, or to be evil.
O bien tomado una decisión consciente para ser bueno o ser malo.
They raised me to be evil.
Me criaron para ser perverso.
I only know what I feel to be evil; perhaps I am wrong.
Solo sé lo que yo siento que es malvado; quizás estoy equivocado.
It's another thing to be evil.
Otra cosa es ser malvado.
And I'm supposed to be evil?
¿Y se supone que yo soy malvado?
Word of the Day
ink