to be conveyed
Popularity
500+ learners.
- Examples
This can completely change the idea attempting to be conveyed. | Esto puede modificar completamente la idea que se intenta transmitir. |
There are some points that are difficult to be conveyed only by words. | Hay algunos puntos que son difíciles de ser transmitidos apenas por palabras. |
That was the message which had to be conveyed. | Este es el mensaje que hay que transmitir. |
And this is exactly what has to be conveyed across the country. | Y esto es exactamente lo que se tiene que transmitir a través del país. |
Stainless steel or iron buckets according to the material to be conveyed. | Cangilones de chapa en hierro o inoxidable según material a transportar. |
This ideological discipline had to be conveyed into society as a whole. | Era necesario proyectar esta disciplina ideológica sobre toda la sociedad. |
Sheets of various sizes need to be conveyed in a metalworking application. | En el mecanizado del metal se deben transportar chapas de distintos tamaños. |
This is the message I want to be conveyed as an addendum to this debate. | Éste es el mensaje que quería transmitir como añadido a este debate. |
The outcome of the consultations is to be conveyed to WTO Members. | El resultado de las consultas ha de comunicarse a los miembros de la OMC. |
I believe that this is the message that needs to be conveyed to Mr McCreevy. | Creo que este es el mensaje que hay que transmitir al Comisario McCreevy. |
From time to time, the excess moisture has to be conveyed out of the greenhouse. | De vez en cuando, se debe expulsar la humedad sobrante del invernadero. |
Depending on the product to be conveyed, anodized aluminum or other pallet materials are also available. | Dependiendo del producto a transportar, se pueden emplear también otros materiales de palets. |
Title to be conveyed via Special Warranty Deed and/or local equivalent. | Título que se transportará a través de Especial escritura de garantía y / o equivalente en moneda local. |
This message is to be conveyed to the international community during the World Summit on Sustainable Development. | Este mensaje debe transmitirse a la comunidad internacional durante la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. |
The EPD also has to be conveyed to the local community, customers, suppliers and other business partners. | La DAP también debe llevarse a la comunidad local, clientes, proveedores y otros socios de negocio. |
I thought that the underlying message also has to be conveyed. | ¡Un mensaje de Swami! Pensé que el mensaje subyacente también había de comunicarse. |
On the other hand, there were many reasons to be proud and important messages of style to be conveyed. | Por otro lado, había muchas razones para ser orgullosos e importantes mensajes de estilo para transmitir. |
Bulk materials are fed into the spaces between conveyor discs in order to be conveyed. | Para el transporte, el material a granel es llenado en los espacios entre los discos transportadores. |
The EMS also has to be conveyed to the local community, customers, suppliers and other business partners. | Los SGMA también deben ser transmitidos a la comunidad local, clientes, proveedores y otros socios de su empresa. |
Covers that allow hot products to be conveyed without effect on the thermoplastic urethane base belt. | Recubrimientos que permiten el transporte de productos calientes sin efecto alguno sobre la correa base de poliuretano. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
