to be born to

Popularity
500+ learners.
Abdullah was the last child to be born to Khadijah.
Abdullah fue el último niño que nació de Khadijah.
And it's not a sin to be born to unmarried parents.
Y no es pecado ser nacido de padres no casados.
You have to be born to get the rights!
¡Uno tiene que nacer para tener derechos!
You have to be born to it.
Usted tiene que nacer con ella.
You have to be born to it.
Tienes que nacer con ella.
Does a person know his destiny or who he is going to be born to?
¿Conoce una persona su destino o como quién va a nacer?
I suppose you've got to be born to it.
Se supone que tienes que nacer allí.
You would probably need to be born to it.
Tenías que haber nacido, probablemente.
You would probabily need to be born to it.
Tenías que haber nacido, probablemente.
I never asked to be born to you!
¡Todo tiene que ser respecto a ti!
He was the first of two children to be born to Germaine Chemineau and Anatole Auclair.
Él fue el primero de los dos hijos de Germaine Chemineau y de Anatole Auclair.
According to tradition Jacob was the second of the two twins to be born to Isaac and Rebecca.
Según la tradición, Jacob fue el segundo en nacer de los mellizos concebidos por Isaac y Rebeca.
A person does not know about the family he is going to be born to until the very moment of conception.
Una persona no sabe sobre la familia en la que va a nacer hasta el mismo momento de la concepción.
The profession of the obstetrician is very important, after all who as not obstetricians helps to be born to new people.
La profesión del partero es muy importante, ya que quien como no los parteros ayuda venir al mundo las nuevas personas.
You're about to be born to the parents you chose, and the race you chose, and the country and gender.
Están por nacer de los padres que eligieron, y la raza que eligieron, y el país y el género.
Cain was the first man to be born to parents who had been created and nothing is spoken of his childhood.
LA CAIDA DE CAIN Caín fue el primer hombre nacido de padres que habían sido creados y nada se sabe de su infancia.
So it's not a marriage, what you call institution, it is a thing for having these great souls, which want to be born to you.
No es una institución matrimonial, es algo que hay que tener para que las grandes almas puedan nacer de vosotros.
We have found that typically such Divine children are more likely to be born to parents who are seekers themselves and who are regularly practicing Spirituality.
Hemos encontrado que, por lo general, estos niños divinos nacen con más probabilidad de padres que son aspirantes espirituales y que están practicando la Espiritualidad regularmente.
With sporting interests that often require a certain type of physical body, you will choose to be born to parents who can genetically give you what you require.
Con los intereses en los deportes que a menudo requieren de un cierto tipo de cuerpo físico, escogerán nacer de padres que pueden genéticamente darles lo que requieren.
Now imagine Hanumana as Gabriel, had to go and tell Maria that there's a Child which is the incarnation. The Savior is going to be born to you.
Imaginad, Hanumana como Gabriel, tuvo que ir a decirle a María que tendría un Hijo que sería una Encarnación, que sería el Mesías.
Word of the Day
honey