to be based in

Global Alliance for PR to be based in Lugano, Switzerland (06.11.2008)
Global Alliance para las Relaciones Públicas con sede en Lugano, Suiza (06.11.2008)
I mean, it makes sense for me to be based in New York.
Es decir, tiene sentido para mí tener la base en Nueva York.
Belief needs to be based in logic.
Creencia necesita basarse en la lógica.
You see, Santa used to be based in the South Pole.
Santa solía estar en el Polo Sur.
A major filming location is expected to be based in Bermuda.
Se espera que un lugar de rodaje importante tenga su sede en las Bermudas.
The main UNSMIL office will temporarily continue to be based in Tunisia.
La oficina principal de la UNSMIL se mantendrá de manera temporaria en Túnez.
The bulk of our fugitives continue to be based in the Democratic Republic of the Congo.
La mayoría de los fugitivos sigue viviendo en la República Democrática del Congo.
Clearly, the External Action Service needs to be based in Brussels.
Lo que está claro es que la ubicación del SAE debe situarse en Bruselas.
The Monitoring Mechanism will be composed of a Chairman and three experts to be based in New York.
El mecanismo de vigilancia estará compuesto de un Presidente y tres expertos con sede en Nueva York.
He will continue to be based in Minneapolis and will report directly to Douglas Anderson, CWT's president and CEO.
Seguirá estando ubicado en Minneapolis y reportará directamente a Douglas Anderson, presidente y director ejecutivo de CWT.
From 24th September 2008 is to be based in La Carraca (Cádiz), previous base was Cartagena.
A partir del 24 de Septiembre de 2008 cambia su base a La Carraca (Cádiz), su anterior puerto base fue Cartagena.
If you are staying in Granada it is typical to expect the entertainment to be based in the Spanish language.
Si vives en Granada, te esperarás que el entretenimiento se base en la lengua española.
The Kati family has its roots in Spain and uses that as reason enough to be based in Spain.
La familia Kati tiene sus raíces en España y se vale de eso como razón suficiente para tener sede en España.
Two of them happen to be based in Chile where legislators are required to submit asset declarations before taking office.
Dos de ellas se encuentran en Chile donde los legisladores están obligados a presentar declaraciones de bienes antes de asumir el cargo.
Situation: There is no better place to be based in Lisbon than this ideal central location in the heart of historic Lisbon.
Situación: No hay mejor lugar donde alojarse en Lisboa que éste, con una fantástica ubicación central en el corazón de la Lisboa histórica.
Two posts of Stabilization Advisers (P-4) are also proposed, comprising one post to be based in Bukavu and the other in Bunia.
También se proponen dos puestos de asesores de estabilización (P-4), uno de los cuales estaría en Bukavu y el otro en Bunia.
This support will be provided through United Nations staff to be based in the field offices located in Al-Fasher, Nyala, Geneina and Zalingei.
Ese apoyo se proporcionará recurriendo al personal de las Naciones Unidas que trabajará en las oficinas locales de Al-Fasher, Nyala, Geneina y Zalingei.
This important project is to be based in Fiji. A regional academy will provide training for about 900 police officers annually from Forum countries.
Este importante proyecto radicará en Fiji, donde una academia regional adiestrará anualmente a 900 oficiales de la policía de los países del Foro.
It is quite simple to form a shell company in Belize as there are no requirements for companies to be based in the country.
Es muy sencillo constituir una empresa instrumental en Belice, ya que no es obligatorio que las sociedades estén basadas en el país.
In the short term, 250 Marines are to be based in Darwin (North Australia), towards an eventual 2.500 military personnel.
En lo inmediato, se adelanta el despliegue de 250 infantes de marina en Darwin (norte de Australia), hasta alcanzar los 2.500 militares.
Word of the Day
raven