be bad for

It just turned out to be bad for your business.
Simplemente se convirtió en algo malo para su negocio.
Smoking is scientifically proven to be bad for you.
Fumar está científicamente probado que es malo para su salud.
It's supposed to be bad for you.
Se supone que deberia ser malo para ti.
You're going to be bad for business, I can tell.
No te va a ir bien en los negocios, ya lo veo.
That's got to be bad for you.
Eso debe ser malo para ti.
Many a times you have to be bad for someone.. ..for their betterment.
A veces tienes que ser ruin con alguien por su bien.
Excitement seems to be bad for me.
Parece que la agitación me hace mal.
Of course I did hear a rumor that those things are supposed to be bad for your health.
Claro que oí un rumor... sobre que esas cosas hacen mal a la salud.
Do not suppose it to be bad for you; rather it is good for you.
No creáis que se resolverá en mal para vosotros, antes, al contrario, en bien.
Alcoholic beverages are said to be bad for your athletic performance and figure, but is this really true?
Se suele decir que las bebidas alcohólicas perjudican al rendimiento y a la figura, pero ¿es realmente cierto?
These fats are universally understood to be bad for your health, and they hide in places you might not expect.
Se entiende universalmente que estas grasas son malas para tu salud, y se esconden en lugares que no esperas.
While smoking has been known to be bad for your overall health, it is also bad for your teeth.
Mientras que el tabaquismo ha sido conocido por ser malo para su salud en general, también es malo para los dientes.
Adding manures is a very hard job and is also told to be bad for the environment when it rains.
Adición de abonos es un trabajo muy duro y también se le dice que sea malo para el medio ambiente cuando llueve.
Adding manures is a very hard job and is also told to be bad for the environment when it rains.
La adición de abonos es un trabajo muy duro y también se le dice que es malo para el medio ambiente cuando llueve.
Pregnant women to be bad for a long time in the sun, as it can cause dizziness, interruptions in the work of the cardiovascular system.
Las mujeres embarazadas que ser malo por mucho tiempo al sol, ya que puede causar mareos, interrupciones en los trabajos del sistema cardiovascular.
Essentially, with changes in the way many of us work, we sit too much and this has been shown to be bad for our health.
Esencialmente, con cambios en la forma en la que muchos de nosotros trabajamos, nos sentamos demasiado y esto ha demostrado ser negativo para nuestra salud.
Some of these chemicals are known to be bad for you, and many of them haven't even been researched to see if they're harmful.
Algunos de estos químicos son conocidos por ser nocivos para la salud, y muchos de ellos aún ni tan siquiera han sido investigados para comprobar si son perjudiciales.
At other times, the good comes concealed; it seems to be bad for him, but after a while it becomes obvious that, on the contrary, it is a great good.
En otras ocasiones, el bien se oculta, sino que parece ser malo para él, pero después de un tiempo se hace evidente que, por el contrario, es un gran bien.
Mr President, I find it slightly bizarre to talk about the precautionary principle in relation to weapons, which are after all designed to be bad for your health.
Señor Presidente, me parece un poco extraño que se hable del principio de cautela en relación con armas que, al fin y al cabo, son diseñadas para que dañen la salud.
When your day starts out bad it will usually continue to be bad for the rest of the day and this is because when you convey negative energy you will often receive more negativity in return.
Cuando el día empieza mal que por lo general seguirá siendo malo para el resto del día y esto se debe a que cuando se transmiten energía negativa que a menudo reciben más negatividad a cambio.
Word of the Day
cliff