ascertain

The first step is to ascertain the position of each plane.
El primer paso es averiguar la posición de cada plano.
We're just trying to ascertain if he knew this man.
Solo intentamos establecer si él conoció a este hombre.
Well, that's what we need you to ascertain.
Bueno, eso es lo que necesitamos que usted determine.
We're simply trying to ascertain the source of people's experiences.
Simplemente intentamos averiguar la fuente de las experiencias de las personas.
In practice, it has been difficult to ascertain which services are permitted.
En la práctica ha resultado difícil determinar qué servicios están permitidos.
I think that's what we're here to ascertain.
Creo que eso es lo que intentamos determinar aquí.
Objective: to ascertain the economic resources earmarked for grants by Education administrations.
Objetivo: conocer los recursos económicos destinados a becas por las Administraciones educativas.
The Group was unable to ascertain their whereabouts.
El Grupo de Expertos no pudo averiguar su paradero.
Therefore, it is first necessary to ascertain how different feelings are understood.
En consecuencia, primero es necesario cerciorarse cuan diferente son entendidos los sentimientos.
And it is for national enforcement authorities to ascertain compliance with this obligation.
Y corresponde a las autoridades nacionales competentes comprobar el cumplimiento de esta obligación.
It is what I am here to ascertain.
Es lo que he venido determinar.
How to ascertain that a religion is true or false?
¿Cómo determinar que una religión es verdadera o falsa?
Further tests are scheduled to ascertain how SCP-294 gathers information.
Otras pruebas están programadas para determinar cómo SCP-294 reúne información.
I'm only trying to ascertain the nature of our relationship.
Solo estoy tratando de determinar la naturaleza de nuestra relación.
Tests to ascertain the use of multiple regressions were conducted.
Se realizaron pruebas para determinar el uso de regresiones múltiples.
In only a few cases is it possible to ascertain the authors.
En solo unos pocos casos es posible determinar los autores.
And I'm just trying to ascertain the extent of your humiliation.
Y estoy tratando de determinar la medida de su humillación.
Feeling Bairrada is a tour made to ascertain all your senses.
Feeling Bairrada es un recorrido hecho para conocer todos sus sentidos.
We collect this information to ascertain the source of the infection.
Nosotros recopilamos esta información para determinar el foco de la infección.
And I'm just trying to ascertain the extent of your humiliation.
Y estoy tratando de determinar la medida de su humillación.
Other Dictionaries
Explore the meaning of ascertain in our family of products.
Word of the Day
clam