titular
Entonces, este libro, ¿cómo lo titulan? | So, this book, what do you call it? |
Las propiedades nacionales protegidas, tales como parques, islas y zonas costeras, usualmente no se titulan. | National protected properties such as parks, islands, and coastal areas are usually not titled. |
Las dos obras presentadas por el Sr. Amaral se titulan La Sirena Arena y Las siete serpientes. | The two pieces presented by Mr. Amaral are titled The Sand Siren and The seven snakes. |
Las lecciones de la Escuela Sabática para este trimestre se titulan Preparación Para el Tiempo del Fin. | The Sabbath School lessons for this quarter are titled Preparation for the End Time. |
Esta línea viene a prever una financiación pública comunitaria de algunos partidos que se titulan europeos. | This heading provides for a Community public financing of certain parties, which are called European. |
Las sustancias tánicas de la prueba extraídas del éter se titulan de manera conductométrica con Pb(AcO)2 (acetato de plomo). | The tannins extracted from the sample are titrated conductimetrically with Pb(AcO)2 (lead acetate). |
Las personas que se titulan religiosas piensan en estos términos; pero el conocimiento propio no es para obtenerse de este modo. | The so-called religious people think in these terms; but self-knowledge is not come by in this way. |
En la página de eventos, los alumnos titulan el evento y entregan una breve descripción y una ilustración (si es que es aplicable). | On the events page, students title the event and provide a brief description and an illustration (if applicable). |
Las palabras que complementan las imágenes, son las que titulan una fotografía, o varias, como una serie, por ejemplo. | The words which complement the images are those which title a photograph, or several as in a series, for example. |
El salario mínimo: obreros cubiertos por FLSA se titulan a un salario mínimo de $5.85 una hora (el 24 de Julio del 2007). | Minimum wage: workers covered by FLSA are entitled to a minimum wage of $5.85 an hour (effective July 24, 2007). |
Ambos trabajan durante el mes de enero de 1929, en la concepción del guion, que titulan provisionalmente Dangereux de se pencher au dedans. | During January 1929 the two worked on the conception of the script, tentatively titled Dangereux de se pencher au dedans. |
Las tres exposiciones simultáneas de Zimoun se titulan individualmente en una manera que refleje la forma metódica de los componentes físicos reunidos en cada lugar. | The three concurrent exhibitions by Zimoun are individually titled in a way that methodically reflects the physical components assembled at each location. |
Los sandinistas, protagonistas de la revolución más linda del mundo, pierden las elecciones: Cae la revolución en Nicaragua, titulan los diarios. | The Sandinistas, protagonists of the best revolution in the world, lose the elections: 'The Revolution in Nicaragua falls!' newspaper headlines blast. |
También puedes nombrarlos cómo se titulan en la caja de tu disco (Algunos conciertos traen nombres en los capítulos) o dejarlo como está. | You can also name them as the chapter name it has in the disc box (Some music concerts have chapter names) or leave it as is. |
Todos los estudiantes apoyados para realizar programas de maestría tienen hasta dos años para regresar a trabajar a México a partir de que se titulan sin penalización. | All students supported for a Master's degree program have up to 2 years to return to work in Mexico starting the moment they graduate without penalization. |
Esta opción solo cambiará cómo se titulan los recibos y no afectará a las fechas de facturación para cargos mensuales o las compras en bloque de crédito Pay As You Go. | This option will only change how receipts are titled, and will not affect billing dates for monthly charges or Pay As You Go credit block purchases. |
En este ensayo se titulan distintos ácidos y bases, fuertes y débiles, así como un anfótero y se calcula la capacidad de tamponamiento de varios tampones. | In this experiment, different strong and weak acids and bases are titrated like an amphoteric substance and the buffer capacity of various buffer mixtures are determined. |
Se divide en cuatro partes, que se titulan: de las causas primeras; del mundo espírita o mundo de los Espíritus; de las leyes Morales; de las esperanzas y consuelos. | It is divided into four parts, which are called: primary causes; the Spiritist world or the world of Spirits; of moral laws; of hopes and consolations. |
Los tres pinturas se titulan Daubigny's Jardín y se distinguen por el museos residen para: kunstmuseum de basilea, hiroshima museum of art y el museo van gogh. | All three paintings are titled Daubigny's Garden and are distinguished by the museums they reside in: Kunstmuseum Basel, Hiroshima Museum of Art and Van Gogh Museum. |
Por supuesto, siempre podrás decidir cómo se titulan las versiones de tus canciones. Pero incluso al usar ciertas palabras en el título es necesario prestar atención a los derechos de autor. | Of course, you can name the versions and mixes of your songs what you want, just please pay attention not to infringe copyrights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.