Possible Results:
titulé
Preteriteyoconjugation oftitular.
titule
Subjunctiveyoconjugation oftitular.
titule
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation oftitular.

titular

¿Por qué titulé mi comentario que él lo mereció?
Why did I title my comment he deserved it?
Me las regaló mi padre cuando me titulé.
My father gave them to me for graduation.
Paulo: Yo me titulé de médico hace veinte años y me especialicé en radioterapia.
Paulo: I graduated as a doctor 20 years ago and specialised in radiotherapy.
Luke Kempner: Yo me titulé en Teatro Musical, porque era eso lo que sabía.
Luke Kempner: I trained the Musical Theatre, because that was what I knew.
Me quedó su frase y así titulé un tango que ya tenía compuesto.
I like his phrase and so I entitled a tango I had already composed.
Cuando lo dejé, volví a la escuela. Me titulé.
After I left him I went back to school, y'know, I got my degree.
La última exposición que hice la titulé Ciudades y, oh sorpresa, eran fotografías urbanas.
The last exhibition I held I titled Cities and, oh surprise, they were urban photographs.
Me titulé en Sociología, Informática y Antropología Cultural en la Universidad Libre de Berlín.
I graduated in Sociology from the Free University of Berlin, also studying Computer Science and Cultural Anthropology.
Hace 10 años escribí un libro que titulé: "¿Nuestro siglo final?"
Ten years ago, I wrote a book which I entitled "Our Final Century?"
Pero hará unos tres años hice una exposición en Nueva York Y la titulé "Disparates serios".
But about three years ago I had an art show in New York, and I titled it "Serious Nonsense."
Una vez copiada y terminada tuve claro que era una pequeña historia, sin embargo no la titulé.
Once copied and finished I was sure that it was a small story, however I didn't give it a tilte.
También me titulé en Diplomacia en Zagreb y Berlín, pero pronto me di cuenta de que la diplomacia no era para mí: demasiada política.
I also completed a degree in diplomacy in Zagreb and Berlin but soon realised that diplomacy isn't for me: Too much politics.
Hace nueve años, salvo el apellido, así titulé la columna del fallecimiento del senador demócrata de Massachusetts, Edward Kennedy.
Nine years ago this was the title of my column, only with a different last name–that of Senator Edward Kennedy, Democrat from Massachusetts.
Esta podría ser otra de las fotografías publicables y la titulé: Parece que aguardasen la vuelta de sus vidas.
This could be other of the photographs to publish and I gave it the title: It seems as if they were waiting to get their lives back.
Un encuentro fortuito; me gustó mucho el nombre del patio y el resultado fotográfico, tanto que titulé así un diaporama que hice años después.
A chance meeting; I liked a lot the name of the patio and the photographic result, so much I used it for the title of a slide show I did years later.
Él es arquitecto por la Universidad de Granada y Magíster por la Universidad de Los Andes (Colombia); mientras que yo por mi parte me titulé en arquitectura técnica y posteriormente en el Grado en Arquitectura en la UCAM.
He is an architect for the University of Granada and Magíster for the University of The Andes (Colombia); whereas I for my part was entitled in technical architecture and later in the Degree in Architecture in the UCAM.
Cuando comencé a estudiar la forma, me puse creativa y me inventé una serie de ejercicios que titulé: Prácticas para hackear la forma, (¡Qué gran idea!, pensaba cada vez que alguien me preguntaba sobre qué estaba trabajando).
When I began studying form, I got all creative and invented a series of exercises which I entitled Prácticas para hackear la forma. (What a great idea! I would think every time anyone asked me what I was working on.)
Publiqué un video para el cumpleaños de Ryan y lo titulé "Te amo, novio". ¿Es demasiado cursi?
I posted a video for Ryan's birthday, and titled it "I love you, boyfriend." Is that too cheesy?
Titulé esta nota: Argentina:¿Sueño o pesadilla?.
I titled this note: Argentina: Dream or nightmare?.
Titule cada celda con una 'R' diferente discutida anteriormente.
Title each cell with a different 'R' discussed earlier.
Word of the Day
to drizzle