titubear
Así que se quedó, titubeando en las sombras. | So he stood and hesitated in the shadows. |
La labor tradicional de la policía sigue titubeando a escala europea. | Traditional police work is still faltering at European level. |
Con respecto a las ONG estamos titubeando. | With regard to NGOs we have mixed feelings. |
Wilbur y Orville Wright avanzan titubeando pero ellos parecen bien cerca del éxito. | Wilbur and Orville Wright advance while groping but they seem quite close to the success. |
Sé que he estado titubeando con la pieza, pero creo que estoy progresando ahora. | I know I've been struggling with the piece. But I think I'm making progress now. |
Y he visto a hombres fuertes y mujeres que yo consideraba fuertes en el Senado ¡titubeando! | And I see strong men—men and women I've regarded as strong men, in the Senate—flinching! |
Veréis, no os quedaríais ahí titubeando, "Oh, puede que sí, puede que no". | You see that, you're not going to just sit there dithering, "Oh, I might, I might not." |
Y tenemos a senadores, que debieran tener más agallas, titubeando o actuando con debilidad ante este hecho. | And you have Senators who should have more guts, who are waffling, or being weak, in dealing with this fact. |
Arruinaron la mía, el matrimonio de mi cliente, arruinaron mi primer matrimonio, y mi actual matrimonio está titubeando. | Ruined mine, cost my client his marriage, ruined my first, now my second one is teetering. |
Ahora, justo días después del comienzo de la investigación, con el país–especialmente los periodistas–titubeando por las noticias, ya existen señales de encubrimiento. | Now, just days into the investigation, with the nation—and especially journalists—reeling from the news, there are already signs of a cover-up. |
En una entrevista con un periodista extranjero, el Presidente Flores apareció titubeando cuando le preguntaron qué seguridad daba él de que la ayuda llegaría a los más necesitados. | In one interview with a foreign journalist, President Flores appeared to hesitate when asked what assurance he could give that the aid would get to those who most needed it. |
De pronto reparé que en la pared de enfrente, revestida de un frío e inhóspito granito, una sugestiva luz resbalaba por la pared suavemente, titubeando y languideciendo lentamente. | Suddenly I realized that on the wall in front of me, covered with cold and inhospitable granite, a suggestive light slipped gently along it, slowly hesitating and languishing. |
Lo que ha ocurrido en el pasado, titubeando entre la liberalización por un lado y, por otro, aplicando el freno al reintroducir medidas proteccionistas, no puede ser el camino a seguir. | What has happened in the past, wavering between liberalisation on the one hand and applying the brake by reintroducing protectionist measures on the other, cannot be the way. |
Una política de ese tipo, que requiere para su cumplimiento hasta la última gota de la energía disponible para todos los implicados, no se puede llevar a cabo con medidas a medias o titubeando. | A policy of that kind, which requires for its fulfilment every ounce of available energy on the part of everybody concerned, cannot be carried into effect by half measures or in a hesitant manner. |
Será la historia de un médico rural en un páramo yermo, médicamente hablando, siguiendo a Hippocrates un poco en su tono, titubeando entre el drama y la comedia, alrededor de singulares aspectos humanos y enraizado en un problema social moderno. | It will be the story of a rural doctor in an area with poor healthcare coverage, following on from Hippocrates a little bit in terms of tone, teetering between drama and comedy, and still revolving around singular humanities and rooted in a modern-day social problem. |
Nadie saldrá herido, a menos que sigas titubeando y perdiendo el tiempo. | No one's getting hurt unless you keep hemming and hawing. |
Los kautskianos y longuetistas han hecho lo mismo titubeando, vacilando, mirando cobardemente a los que eran en aquel momento fuertes. | The Kautskyites and the Longuetites did the same thing, only hesitatingly and haltingly, and casting cowardly side-glances at those who were stronger at the moment. |
De modo que solo Briden y Johansen llegaron al bote, y se dirigieron desesperadamente hasta el Alert mientras la montañosa monstruosidad descendía por los escalones de piedra resbaladiza y se detenía, titubeando, a orillas del agua. | So only Briden and Johansen reached the boat, and pulled desperately for the Alert as the mountainous monstrosity flopped down the slimy stones and hesitated, floundering at the edge of the water. |
Lo que empezó con organizaciones que se adentraban titubeando en el uso de la nube se ha convertido hoy en incontables empresas conectadas a múltiples proveedores de nube pública para crear una solución tecnológica hecha a medida de sus problemas de negocio. | What started as organisations hesitantly dipping their toes into cloud utilisation, has grown into many companies now connecting to multiple public cloud providers in order to create a more bespoke technological solution to their business problems. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
