titleholder

The award of IberostarPOINTS is personal on behalf of the titleholder.
La obtención de IberostarPOINTS es personal por parte del titular.
Name and address to receive notices from the titleholder of the mining right.
Nombre y dirección para recibir notificaciones del titular del derecho minero.
Brazil claimed bronze with a fantastic straight-set victory over titleholder Italy.
Brasil capturó bronce con una fantástica victoria en sets corridos sobre el campeón Italia.
On the right, the titleholder.
A la derecha, el vigente campeón.
The team of coach Gökhan Edman overpowered titleholder Italy in a thrilling five-setter 3-2.
El equipo del entrenador Gökhan Edman venció el campeón Italia en un emocionante partido de cinco sets por 3-2.
On each rental contract, the titleholder is allowed to designated two additional drivers, at no extra cost.
A cada contrato de arrendamiento, al titular, se le permite designar a dos conductores adicionales, sin costo alguno.
Typically, a WBA purse bid would be 75-25 in favor of the top titleholder, Golovkin in this case.
Por lo general, una subasta de la AMB sería 75-25 a favor del titular superior, Golovkin en este caso.
The titleholder will annex simple photocopies of the vouchers that demonstrate payment of the royalties to his annual report.
El titular deberá anexar a su informe anual fotocopia simple de los comprobantes que demuestren el pago de las regalías.
The IberostarGift will be delivered to the titleholder of the reservation, during the stay that led to their redemption.
El IberostarGift se entregará al titular de la reserva, en el transcurso de la estancia que motivó su canje.
According to the Petitioners, the titleholder is required to pay rent to the State in exchange for this leasehold interest.
Según los peticionarios, el titular de la tierra debe pagar alquiler al Estado, por el arrendamiento.
In such case, the titleholder is bound to leave the facilities in operative conditions to YPFB to continue activities.
En tal caso, el titular está obligado a dejar las instalaciones en condiciones operativas a YPFB para la continuidad de las actividades.
The team of coach Gökhan Edman overpowered titleholder Italy in a thrilling five-setter 3-2 (21-25, 25-23, 25-21, 24-26, 15-9).
El equipo del entrenador Gökhan Edman venció al campeón defensor Italia en un emocionante partido de cinco sets por 3-2 (21-25, 25-23, 25-21, 24-26, 15-9).
The World Chess Championship 2013 will be held in Chennai, India, the hometown of the current titleholder Viswanathan Anand.
El campeonato mundial de Ajedrez de 2013 va a tener lugar en Chennai, India, la ciudad natal del actual campeón vigente Viswanathan Anand.
Sole Paragraph. The licensee may be invested by the titleholder with full powers to take action to defend the patent.
Párrafo único – El licenciatario podrá ser investido por el titular de todos los poderes para actuar en defensa de la patente.
In any case, it will lead to the loss of the points redeemed without the right to any compensation in favour of the titleholder.
En cualquier caso, dará lugar a la pérdida de los puntos canjeados, sin derecho a compensación alguna a favor del titular.
He was the undisputed light heavyweight titleholder from 2011 to 2015, but was stripped by the promotion last year due to legal issues.
Retuvo el título Semipesado de 2011 a 2015, pero fue despojado por la compañía el año pasado, debido a sus asuntos legales.
A former beauty pageant titleholder (crowned Miss Panama in 1995), Patricia de Leon is better known for her extensive work in television and film.
Patricia de León, una ex reina de belleza (fue coronada como Miss Panamá en 1995), es mejor conocida por su amplio trabajo en televisión y cine.
And he actually won the first top-fuel dragster race in Kansas that was held in Kansas, and he was the first titleholder.
De hecho, él ganó la primera carrera de dragsters top-fuel que se realizó en Kansas, convirtiéndose en el primer poseedor del título.
Australia is the current titleholder, having defeated Canada in eight innings in the gold medal game of the VIII Jr. Men's World Championship.
Australia es el actual sostenedor del título, habiendo derrotado a Canadá en ocho entradas en el juego por la medalla de oro del VIII Campeonato Mundial Jr. Masculino.
The licensee may be invested by the titleholder with full powers to take action to defend the mark, without prejudice to his own rights. 140.
Párrafo único – El licenciatario podrá ser investido por el titular de todos los poderes para actuar en defensa de la marca, sin perjuicio de sus propios derechos.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict