- Examples
En Batman Vs Superman: El amanecer de la justicia, después de la titanica batalla contra el General Zod, Metropolis fue reducida casi a escombros y Superman es la figura mas controvertida del mundo. | Following his titanic struggle against General Zod, Metropolis has been razed to the ground and Superman is the most controversial figure in the world. |
Por tanto existe una cantidad titánica de datos, sin precedentes. | So there's a titanic amount of data out there now, unprecedented. |
La aplicación de la primera estrategia es una tarea compleja y titánica. | The implementation of the first strategy is a complex and daunting task. |
Esa es la explosión titánica. | That is the titanic burst. |
La fuerza titánica de la gravedad del sol atrae a todos los planetas hacia él. | The titanic force of the Sun's gravity pulls all the planets inward. |
Los que se encuentran al sur y al este de la Unión se enfrentan a una labor titánica. | The task facing those to the south and east of the Union is enormous. |
Primero, con respecto a la organización de las elecciones, quisiera rendir un homenaje especial a la Comisión Electoral Independiente por su labor titánica. | First, with respect to the organization of the elections, we would like here highly to commend the tremendous amount of work done by the Independent Electoral Commission (IEC). |
Una tarea titánica, pues las contraposiciones de intereses dentro de la Unión Europea son enormes, de lo que ha tenido un botón de muestra aquí en el Parlamento. | This is a mammoth political task and you have had a taste here in Parliament of the immense differences of interest within the European Union. |
La tarea parece titánica cuando se comprueban las cifras que diariamente confrontamos y vemos como los excluidos del disfrute de esos derechos siguen padeciendo las peores penurias. | The task appears gigantic when you look at the figures we receive daily and see how those excluded from the enjoyment of these rights continue to suffer the greatest hardship. |
Todo esto demuestra claramente que esta ambición titánica de querer reescribir de un golpe todos los Tratados puede llevar a avalar políticas controvertidas sin un verdadero debate democrático. | All of this demonstrates well that this huge ambition to rewrite all the Treaties in one go risks leading to the endorsement of contested policies without real democratic debate. |
Puedo ver que el Sr. Sevan tiene mucho trabajo por delante para poder concluir con esta titánica tarea antes del 21 de noviembre y estar listo para el traspaso de autoridad. | I see that Mr. Sevan has a lot to do before he can finalize his mammoth work by 21 November and be ready to hand over authority. |
Pero, en cualquier caso, sí le digo que tienen una tarea titánica, porque -el Parlamento lo ha dicho en anteriores ampliaciones- no se puede dar un salto de este tipo sin reconsiderar las cosas. | But in any event, I would accept that you have a Herculean task, because - Parliament has said this about previous enlargements - we cannot make a leap of this type without reconsidering things. |
Por ello, les deseamos mucha suerte a los Sres. Eliasson y Guéhenno, quienes —y eso lo sabemos— trabajan infatigablemente por el éxito de esta Operación titánica, a pesar de las dificultades y el estancamiento actual. | To that end, we wish much luck to Mr. Eliasson and Mr. Guéhenno, who, we know, are working tirelessly for the success of this enormous Operation, regardless of the difficulties and the current impasse. |
Los ciudadanos gallegos - mis conciudadanos -, empeñados en una lucha titánica contra el fuel, que llega hasta la puerta de sus casas, han sido las víctimas casuales y han pagado el precio por todos los ciudadanos europeos. | The Galician citizens - my fellow citizens - who are caught up in a titanic fight against the oil that has arrived on their doorsteps, have been the casual victims and have paid the price for all European citizens. |
En respuesta a la declaración, un representante observó que la creación de un régimen jurídico aplicable a la exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto era una tarea titánica, debido a la falta de conocimientos e información suficientes. | In response to the statement, one representative noted that the development of a legal regime for exploration of polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts was a daunting task, owing to the lack of sufficient knowledge and information. |
Después de una lucha titánica que duró cuatro horas, el joven aspirante derrotó al actual campeón. | After a titanic struggle lasting four hours, the young challenger defeated the reigning champion. |
Quiero destacar que 300 000 ucranios participaron también en esta observación electoral, que fue una empresa bastante titánica. | I should like to underline that 300 000 Ukrainians were also involved in this electoral observation, which is quite a gigantic effort. |
El año 2012 brinda además una oportunidad particular para Belfast, ya que es el centenario del Titanic; puedo añadir que anoche logramos una victoria «titánica» contra Inglaterra en fútbol. | 2012 also presents particular opportunities for Belfast as it is the centenary of the Titanic – I might add that we had a ‘titanic’ victory last night on the football field over England! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
