tirar la casa por la ventana

¿Vas a tirar la casa por la ventana?
Are you going to splash out?
Sí, vamos a tirar la casa por la ventana, ¿de acuerdo?
Yeah, set the roof off the place, yeah?
Supongo que tiene sentido si estás planeando un tirar la casa por la ventana.
Well, I guess that makes sense if you're planning to flip one.
Y voy a tirar la casa por la ventana con un chequeo adicional.
And I'll throw in an additional executive physical.
Ya, pero no estamos para tirar la casa por la ventana.
Yeah, but let's not push the boat out. I know things are a little tight.
Normalmente, cuando lanzan un nuevo Ferrari, lo probamos en nuestra pista, pero con este, el nuevo FF, decidimos tirar la casa por la ventana.
So, moving on, normally, when a new Ferrari is launched, we test it on our track, but with this, the new FF, we decided to push the boat out.
Es posible que estemos pidiendo demasiado y en un plazo demasiado corto, y eso me preocupa, pero respeto a los diputados que realmente están intentando tirar la casa por la ventana en esta cuestión de lucha contra el fraude.
We may be asking for too much too fast and I am concerned about that, but I respect the Members for really trying to push the boat out on this fraud issue.
Word of the Day
scarecrow