tiranizar
Está siendo siendo tiranizado del proceso de crecer. | Being bullied is part of the process of growing up. |
Ese cuerpo indefenso, tiranizado y consumido por sentimientos mutilados y devastadores, era nada más que sentimientos. | This defenseless body, tyrannized and consumed by devastating, crippling feelings, was nothing but feelings. |
Cuando escribí sobre este sueño y los perros agresivos que no tengo, comprendí cómo tú y Norman habían tiranizado el foro y a mí para avasallarnos. | When I wrote about this dream and the aggressive dogs that I don't have, I realized how the forum and I had been bullied by you and Norman in order to subdue it. |
También es la fecha en que la política pakistaní entrará en una nueva época, la época en que las masas desafiarán a la clase que las ha oprimido y tiranizado durante generaciones. | It is also the date when politics in Pakistan will enter a new epoch, the epoch when masses will come out to challenge the class that has oppressed and tyrannized them for generations. |
Con el pasar del tiempo, estas posturas han desembocado en sistemas económicos, sociales y políticos que han tiranizado la libertad de la persona y de los organismos sociales y que, precisamente por eso, no han sido capaces de asegurar la justicia que prometían. | In the long term, these convictions have led to economic, social and political systems that trample upon personal and social freedom, and are therefore unable to deliver the justice that they promise. |
Sin embargo, RTVE como medio de comunicación público, tiene la ventaja de no estar tiranizado por la rentabilidad económica de su producción propia, lo que le permite presentar al público proyectos más arriesgados que los de otros grupos empresariales como Mediaset España o Atresmedia. | However, RTVE as a public network, has the advantage of not being tyrannized by the economic profitability of its own production, which allows to present to the public riskier projects than those of other business groups such as Mediaset España or Atresmedia. |
Después, son expuestas alusiones sobre el hombre perverso que le hubo robado la vida de la hijita querida - pero que, en los tiempos pasados, también fue tiranizado por alguien indefinido que hubo ayudado a deformarle, de aquella forma atroz, el carácter. | Then allusions are made to the wicked man who had stolen the life of his beloved daughter - but who, in the past, had also been tyrannized by an indefinite person, who had helped to deform his character in that appalling way. |
Sin embargo, al igual que el poder de los ciudadanos ricos de la comunidad fue observado cuidadosamente para que no conducen a la tiranía, por lo que fue necesario para protegerse de los estudiosos que indignamente se aprovechó de sus facultades legales y tiranizado por la comunidad. | Yet, just as the power of wealthy citizens in the community was carefully watched lest it lead to tyranny, so it became necessary to guard against those scholars who unworthily took advantage of their legal privileges and tyrannized over the community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.