tipo genial

Un tipo genial, pero mucho más joven.
A great, much younger guy.
Está bien. El hecho es que era un tipo genial.
Right, the fact is he was a great guy.
¡Sabía todas las canciones y es un tipo genial!
He knew all the songs and he is a great guy!
Te lo prometo, vamos a encontrarte un tipo genial.
I promise you, we will find you a great guy.
Hey, tu papá parece ser un tipo genial.
Hey, your dad seems like a nice guy.
Seguramente ella sabe que se está perdiendo un tipo genial.
I'm sure she realizes she's losing a really great guy.
Mira, el tipo genial que has conocido, ese soy yo.
Look, the great guy you've been getting to know, that's me.
Eres un tipo genial, y yo no quise pegarte.
You're a cool guy and I didn't mean to hit you.
Para que sepas, Ralph es un tipo genial.
For your information, Ralph is a great guy.
Desearía poder conocer a un tipo genial como George.
I wish I could meet a great catch like george.
Tu padre suena como un tipo genial.
Your dad sounds like a cool guy.
¡Michael es un tipo genial con muchos conocimientos!
Michael is a great guy with a lot of know-how!
Estoy segura de que era un tipo genial.
I'm sure he was a great guy.
Es un tipo genial y le encanta este deporte.
I mean, he's a great guy and he loves this sport.
Joshua es un tipo genial, humilde persona.
Joshua is a kind, great, humble person.
Un tipo genial, y un gran jugador de béisbol.
Great guy, and a great baseball player.
En primer lugar, Hans es un tipo genial.
First of all Hans is a really great guy.
Yo solía ser un tipo genial, ¿de acuerdo?
I used to be a cool guy, right?
Rick Hinman estaba muy bien informado, profesional, paciente, y todo tipo genial.
Rick Hinman was extremely knowledgeable, professional, patient, and all around great guy.
Está bien, entonces conociste a un tipo genial.
Okay, so, you met a cool guy.
Word of the Day
celery