tipo de cargo

Popularity
500+ learners.
No quiero que haya ningún tipo de cargo.
I don't want to press charges.
Sí, tengo suficientes pruebas para apoyar ese tipo de cargo.
Yes, I do have enough evidence to support such a charge.
Se afilió al SPD, pero rechazó cualquier tipo de cargo público.
He joined the SPD but rejected any public office.
No hay absolutamente ningún tipo de cargo impuesto por nuestro casino.
There are absolutely NO fees of any sort imposed by our casino.
Esas causas podrían variar según el tipo de cargo de que se trate.
Those causes might vary depending on the type of office to be occupied.
En serio, ¿A qué tipo de cargo me enfrento por algo así?
Seriously, so, what kind of charge am I looking at for something like this?
R No hay absolutamente ningún tipo de cargo impuesto por nuestro casino.
A There are absolutely NO fees of any sort imposed by our casino.
No estoy seguro de presentarles ningún tipo de cargo.
I'm not quite sure what I'd charge them with, anyway.
La reserva es completamente segura y no realizamos ningún tipo de cargo por la gestión.
The reservation is completely safe and we do not carry out any kind of charge for the management.
Si bien se puede usar sin ningún tipo de cargo, pero hay varios problemas acerca de este método.
While you can use it without any charge, but there are several problems about this method.
Pueden hacerse cambios de programa /alojamiento después de la llegada al destino sin ningún tipo de cargo.
You can change your programme/accommodation after you have arrived at no charge.
En el caso de ese tipo de cargo, se aplicaría la definición original de discapacidad según la ADA.
The original ADA definition of disability would be applied to such a charge.
No se preocupe, si cambia de opinión, puede darse de baja en cualquier momento, sin ningún tipo de cargo.
Don't worry, if you change your mind, you can unsubscribe at any time, free of charge.
Número de personas contratadas a posiciones descriptas en el pedido, por tipo de cargo;
The number of persons hired into the positions described in the request, by position type;
La determinación de los cargos adicionales que cuentan para obtener Puntos Hilton Honors varía según la marca y el tipo de cargo.
Determining all other incidental charges that count towards earning Hilton Honors Points varies by brand and type of charge.
Los suscriptores recibirán la versión completa de cada juego incluyendo cualquier actualización o expansión sin ningún tipo de cargo extra ni compra in-game.
Subscribers get the full version of every game including all updates and expansions, without any ads or additional in-game purchases.
Todos nuestros apartamentos incluyen juegos de sábanas y toallas sin ningún tipo de cargo extra para el número de huéspedes que hayan contratado el apartamento.
All our apartments include full bed linens and towels for free corresponding to the number of guests.
Si ninguna de nuestras sugerencias le parece aceptable, su reserva será cancelada y no habrá ningún tipo de cargo en su tarjeta de crédito.
If none of our suggestions are acceptable, your reservation will be cancelled and no charge will be levied to your credit card.
Muchos códigos e inversores institucionales tienen requisitos explícitos sobre divulgación (así como limitaciones concretas) sobre el número y el tipo de cargo que ocupan los directores.
Many codes and institutional investors have specified disclosure requirements (and/or actual limitations) on the number and type of positions held by directors.
El servicio de coches-scanner asegura el precio de reserva más favorables en el Internet sin ningún tipo de cargo extra ocultos, comisiones y agitadas del intermediario.
The Cars-scanner service ensures the most favorable booking prices in the Internet without any hidden extra charges, fees and intermediary's churning.
Word of the Day
dew