Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation oftipificar.
tipifica
-categorize
Affirmative imperativeconjugation oftipificar.
tipificá
-categorize
Affirmative imperativevosconjugation oftipificar.

tipificar

El Código Penal tipifica como delito el abandono de menores.
The Penal Code makes the neglect of children an offence.
El entorno rural tipifica la característica Sallandsestraat paisaje entre Deventer y Holten.
The rural setting typifies the characteristic landscape Sallandsestraat between Deventer and Holten.
Este certifica y tipifica las características de un terruño o lugar.
This body certifies and typifies the features of a terroir or soil.
El oro tipifica la divinidad, las calles representan el caminar.
Gold typifies divinity, streets represent the walk.
La sección 10 de esta misma Ley tipifica la financiación del terrorismo.
Section 10 of the same Act criminalises the financing of terrorism.
Este nuevo montaje del mundo físico tipifica cómo funciona el Plan Divino.
This new assemblage of physicality typifies how the Divine Plan works.
Esto tipifica una cierta mentalidad presente en esta Cámara.
That typifies a certain mentality that is present in this House.
Detroit tipifica la crisis en las ciudades.
Detroit typifies the crisis in the cities.
No conozco otra forma de ser y este disco me tipifica.
I know no other way to be and this album epitomises me.
El Código Penal tipifica la trata de niños para su prostitución o adopción.
The Penal Code criminalizes the trafficking of children for prostitution or adoption.
La Ley tipifica una serie de delitos.
The Act contains a number of offences.
La sección 10 tipifica el delito de no informar.
Section 10 establishes an offence of non-reporting.
La trata de personas se tipifica como delito en el Código Penal tailandés.
Trafficking in persons was an offence under the Thai Penal Code.
El Diluvio tipifica y simboliza el juicio que cuelga sobre nuestro mundo esta mañana.
The Flood typifies and symbolizes the judgment that hangs over our world this morning.
Es un tramo que tipifica el desafío que supone el Tour de Corse.
This is a stage that typifies the challenge of the Tour de Corse.
La Ley 1015 tipifica y sanciona el delito de lavado de dinero o bienes (art.
Act 1015 characterizes and punishes the crime of money- or property-laundering (art.
Ningún Estado tipifica expresamente como delito la entrada ilegal de terroristas en su territorio.
No State has explicitly criminalized the smuggling of terrorists into its territory.
Este proyecto tipifica el compromiso de diseño del programa de revitalización del Regent Park.
This project typifies the design legacy commitment of the Regent Park revitalization program.
Este nuevo Código tipifica conductas como el genocidio y la apología del genocidio.
The new Code covers acts including genocide and incitement to commit genocide.
A su vez, el Código de Justicia Militar de México no tipifica las desapariciones forzadas.
Furthermore, Mexico's Military Code of Justice does not criminalize enforced disappearances.
Word of the Day
relief