tipazo

Le dije que eras el tipazo que ella buscaba en esta isla.
I told her you the kahuna she want to have fun on this island.
A un tipazo que busca el amor.
Just a great guy looking for love.
Conocí a un tipazo.
I met a really nice guy.
Ese es un tipazo.
Now that's a mensch.
¡El presidente es un tipazo!
The Chairman is quite the character!
Sé que a veces se te olvidan caras pero un tipazo como ese.
I've known you to forget faces, but a figure like that?
¡Qué tipazo!, hubiéramos dicho nosotros.
What a character!, we might have said.
¡Qué tipazo!, hubiéramos dicho nosotros.
What a giant!—we would have said.
María Elena tiene unos grandes ojos castaños y un tipazo.
Maria Elena has big brown eyes and a great figure.
Siempre lo recordaremos con cariño porque era un tipazo.
We'll always remember him fondly because he was a great person.
Pedro es un tipazo. Siempre ha sido un gran amigo conmigo.
Pedro is a great guy. He has always been a good friend to me.
Todas mis amigas envidian el tipazo que tiene Ana.
All my friends envy Ana's great figure.
Qué tipazo tiene el entrenador del gimnasio.
The trainer at the gym has a great build.
¿De qué hablas? Consigue un tipazo como él...
What are you babbling about?
Es un tipazo. AC- Hace algún tiempo, dijiste que te gustaría participar en la banda sonora de alguna película o que un concierto tuyo formara parte de la trama de una película.
AC- Some time ago you said you wanted to take part in the sound track of a film, or that one of your concerts might form part of the plot of a film.
Word of the Day
scarecrow