tink

Popularity
500+ learners.
I need my favorite stall for a tink and think.
Necesito mi cabina favorita para hacer pipí y pensar.
I need my favorite stall for a tink and think.
Necesito mi puesto favorito para poder pensar en paz.
But I tink the next one will take off.
Pero creo que el próximo avión despegará.
There's nothing tink can't win...
No hay nada que Tink no pueda ganar...
There's nothing tink can't win...
No hay nada que no pueda lograr...
I do have to tink.
Tengo que hacer pipí.
All right, Tink, open the drawer as much as you can.
Está bien, Tink, abre el cajón tanto como puedas.
The project includes features from Migos, Tink and unreleased material from Aaliyah.
El proyecto incluye características de Migos, Tink y material inédito de Aaliyah.
Well, Tink you found something to fix after all.
Bien, Tnk, encontraste algo para reparar, después de todo.
Are you finally ready to do your part, Tink?
¿Estás lista para hacer tu parte, Campanita?
Because it's what I would have done, Tink.
Porque es lo que yo hubiera hecho, Tink.
Tink and I will take care of things here.
Campa y yo nos encargaremos de las cosas aquí.
Are you finally ready to do your part, Tink?
¿Estás lista para cumplir con tu parte, Campanita?
With Tink at the helm, Orson Limestone won their next four games.
Con Tink al frente, Cantera Orson ganaron los siguientes cuatro partidos.
I know Tink is my best friend.
Sé que Tink es mi mejor amiga.
Well, there's gotta be some way to get to Tink.
Debe haber una manera de llegar adonde está Tink.
Thanks for posting about Marinke/Tink. I was/am shocked.
Gracias por publicar sobre Marinke/Tink. Yo estaba/estoy sorprendido.
Tink, we just want you to be happy.
Tink, solo queremos que seas feliz.
Tink, could you stop not doing anything?
Tink, ¿podrías dejar de no hacer nada?
The project has Tink and Quavo.
El proyecto cuenta con Tink y Quavo.
Word of the Day
to flow