time worked

Popularity
500+ learners.
Her husband at the time worked for the FBI, too.
El que entonces era su marido también trabajaba para el FBI.
Here the movement and the passage of time worked in two ways.
Aquí se trabajaba el movimiento y el paso del tiempo en un sentido doble.
Monitoring time worked.
Seguimiento del tiempo de trabajo efectuado.
The four to rinfusiere Altair, Ata, Duble Pride and LBC Earth are at the same time worked in sun 36 hours.
Los cuatro rinfusiere Altair, ATA, Duble Pride y LBC Earth se trabajaron al mismo tiempo en solas 36 horas.
Shows the attendance report for the chosen employee including start time, end time and extra time worked.
Muestra los reportes de asistencia según el empleado escogido, incluyendo la hora de inicio, hora de término y tiempo extra trabajado.
I feel that the working time directive needs to focus more attention on the specific situation of on-call time worked by medical staff.
Creo que la Directiva sobre el tiempo de trabajo debe centrar más su atención en la situación específica del tiempo de guardia trabajado por el personal médico.
During the day, the clown was employed as a cowboy at a neighboring ranch, and in his spare time worked as a carryout boy at the town supermarket.
Durante el día, trabajaba como vaquero en una finca cercana y en su tiempo libre trabajaba como empaquetador en un supermercado.
The more than 140 States parties to the BWC have for a long time worked to strengthen the Convention, but it still lacks a verification mechanism.
Aunque los más de 140 Estados Partes en esa Convención han trabajado durante mucho tiempo para fortalecer la Convención, ésta aún carece de un mecanismo de verificación.
Ten, the transport undertakings are obliged to take the steps required to acquaint themselves with the total time worked, even where drivers are employed by several employers.
En décimo lugar, las empresas transportistas están obligadas a tomar las medidas necesarias para conocer el tiempo total trabajado, aunque los conductores sean contratados por diferentes empresas.
A staff member shall be entitled, during the period for which part-time work is authorised, to a percentage of his remuneration corresponding to the percentage of the normal time worked.
Durante el período en que esté autorizado a trabajar a tiempo parcial, el agente tendrá derecho a un porcentaje de su retribución equivalente al porcentaje del tiempo laboral normal trabajado.
Factors of piece-rate of an employee employed full time must be specified so that if the performance requirement has been fully satisfied, and the full working time worked, the wages payable to the employee should amount to at least the statutory minimum wage.
Deben definirse los factores del trabajo a destajo de un empleado a jornada completa a fin de que, si ha satisfecho plenamente el requisito de rendimiento y ha trabajado la jornada completa, su salario equivalga por lo menos al salario mínimo legal.
One reasonable method is an allocation based on the time worked.
Un método razonable es una asignación en base al tiempo trabajado.
But five years later, the time worked.
Pero cinco años más tarde, el tiempo trabajado.
Base this time worked - is happiness.
Base este tiempo trabajó - es la felicidad.
I fully understand the importance of accurately reporting time worked.
Entiendo completamente la importancia de reportar el tiempo trabajado con exactitud.
All time worked must be certified/approved by the Customer.
Todas las horas trabajadas deben estar certificadas / aprobadas por el cliente.
He studied medicine and botany, and for a time worked as a doctor.
Estudiómedicina y botánica, y durante una época ejerció como médico.
He at one time worked for Republic.
Que a la vez trabajó para la República.
And the third time worked.
Y la tercera vez funcionó.
They are used to keep track of time worked, overtime, payroll and more.
Se utilizan para realizar un seguimiento de tiempo trabajado, las horas extraordinarias, nómina y mucho más.
Word of the Day
to water