time to party

Popularity
500+ learners.
But you work so hard, you don't have time to party,
¿Sabes qué? Trabajarás tanto que no podrás divertirte.
Why would anyone think that I have time to party?
¿Por qué alguien creería que tengo tiempo para fiestas?
Right now is our time to party.
En este momento es nuestro tiempo para ir de fiesta.
And on your last night, it's time to party.
Su última noche es el momento de salir de fiesta.
Yeah, I think it's time to party.
Sí, creo que es momento de festejar.
Returning to Belfast, it's time to party.
De regreso a Belfast, es hora de salir de fiesta.
Sounds like it's time to party.
Suena como que es hora de ir de fiesta.
It was our time to party big.
Era nuestro momento para la gran fiesta.
Dean, I think it's time to party.
Decano, creo que es hora de la fiesta.
That cloud said: "party time", so it's time to party.
Aquella nube dijo: "Es hora de fiesta ".
This is not a time to party.
Este no es tiempo para fiestas.
Dean, I think it's time to party. Hmm.
Decano, creo que es hora de la fiesta.
Anyway, it's time to party.
De todos modos, es la hora de la fiesta.
I think it's time to party.
Creo que es hora de ir de fiesta.
No, man, no time to party.
No, tío, no tengo tiempo para fiestas.
I think it's time to party.
Creo que es hora de ir de fiesta.
Well, it's time to party.
Bien, es hora de festejar.
Just in time to party.
Justo a tiempo para la fiesta.
It's time to party, party!
¡Es hora de fiesta, fiesta!
As long as I get to the party in time to party, everything'll be all right.
Mientras llegue a la fiesta a tiempo, todo estará bien.
Word of the Day
sunny